You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: klipper.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Klipper"
|
|
|
|
msgstr "剪貼薄(Klipper)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
#: klipper.desktop:4
|
|
|
|
msgid "Clipboard Tool"
|
|
|
|
msgstr "剪貼簿工具"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: klipper.desktop:6
|
|
|
|
msgid "A cut & paste history utility"
|
|
|
|
msgstr "剪貼紀錄公用程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:9
|
|
|
|
msgid "Jpeg-Image"
|
|
|
|
msgstr "JPEG 影像"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:14
|
|
|
|
msgid "Launch K&View"
|
|
|
|
msgstr "啟動 K&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:19
|
|
|
|
msgid "Web-URL"
|
|
|
|
msgstr "網頁 URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
|
|
|
|
msgid "Open with &Konqueror"
|
|
|
|
msgstr "使用 &Konqueror 開啟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
|
|
|
|
msgid "Open with &Mozilla"
|
|
|
|
msgstr "使用 &Mozilla 開啟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:131
|
|
|
|
msgid "Send &URL"
|
|
|
|
msgstr "送出 &URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:40
|
|
|
|
msgid "Open with &Firefox"
|
|
|
|
msgstr "使用 &Firefox 開啟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:46
|
|
|
|
msgid "Send &Page"
|
|
|
|
msgstr "送出 &Page"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:51
|
|
|
|
msgid "Mail-URL"
|
|
|
|
msgstr "郵寄 URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:56
|
|
|
|
msgid "Launch &Kmail"
|
|
|
|
msgstr "啟動 &Kmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:61
|
|
|
|
msgid "Launch &mutt"
|
|
|
|
msgstr "啟動 &mutt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:66
|
|
|
|
msgid "Text File"
|
|
|
|
msgstr "文字檔案"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:71
|
|
|
|
msgid "Launch K&Edit"
|
|
|
|
msgstr "啟動 K&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:76
|
|
|
|
msgid "Launch K&Write"
|
|
|
|
msgstr "啟動 K&Write"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:81
|
|
|
|
msgid "Local file URL"
|
|
|
|
msgstr "本地檔案 URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
|
|
|
|
msgid "Send &File"
|
|
|
|
msgstr "送出檔案(&F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:96
|
|
|
|
msgid "Gopher URL"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:111
|
|
|
|
msgid "ftp URL"
|
|
|
|
msgstr "FTP URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: klipperrc.desktop:121
|
|
|
|
msgid "Open with &Netscape"
|
|
|
|
msgstr "使用 &Netscape 開啟"
|