You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/cs.po

220 lines
4.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/khelpcenter-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Vytvoření rejstříku"
#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr ""
"Nápověda;HTML;Hledat;Index;htdig;htsearch;htmerge;Rejstřík;Jazyk;Rozsah;"
#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Rejstřík nápovědy"
#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Generování a konfigurace rejstříku nápovědy"
#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;nápověda;rejstřík;index;hledání;"
#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "Centrum nápovědy"
#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "Centrum nápovědy prostředí Trinity"
#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Uživatelské příkazy"
#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Systémová volání"
#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Funkce"
#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Zařízení"
#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Datové formáty"
#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Hry"
#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Různé"
#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Správa systému"
#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Jádro"
#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Nové"
#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Příručka správce TDE"
#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Příručky appletů"
#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktní informace"
#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Často kladené dotazy TDE"
#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Prohlížeč info stránek"
#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Moduly Ovládacího centra"
#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Moduly Konqueroru"
#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE na webu"
#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Úvodní seznámení"
#. Name
#: plugins/releasenotes.desktop:6
msgid "TDE Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání TDE"
#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Podpora TDE"
#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protokoly"
#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Informace o dostupných protokolech"
#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "Protokol;Vstupně/výstupní moduly;Síť;Informace;Časový limit;"
#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "Příručka uživatele TDE"
#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Názorný průvodce prostředím TDE"
#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Uvítání do TDE"
#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Příručky aplikací"
#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Unixové manuálové stránky"
#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"