You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeartwork/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/sr.po

178 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: air.jpg.desktop:3
msgid "Air"
msgstr "Ваздух"
#. Name
#: alien-night.jpg.desktop:3
msgid "Alien Night"
msgstr "Ванземаљска ноћ"
#. Name
#: antique_chess.jpg.desktop:3
msgid "Antique Chess"
msgstr "Шах"
#. Name
#: autumn_leaves.jpg.desktop:3
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
#. Name
#: ayers_rock.jpg.desktop:3
msgid "Ayers Rock"
msgstr ""
#. Name
#: clear_sky.jpg.desktop:3
msgid "Clear Sky"
msgstr ""
#. Name
#: country_road.jpg.desktop:3
msgid "Country Road"
msgstr ""
#. Name
#: crystal_fire.png.desktop:3
msgid "Crystal Fire"
msgstr ""
#. Name
#: curls_on_green.jpg.desktop:3
msgid "Curls on Green"
msgstr "Локнице у зеленилу"
#. Name
#: damselfly.jpg.desktop:3
msgid "Damselfly"
msgstr "Водена девица"
#. Name
#: ethais.png.desktop:3
msgid "Ethais"
msgstr ""
#. Name
#: fulmine.jpg.desktop:3
msgid "Fulmine"
msgstr "Муње"
#. Name
#: gear-flowers.svgz.desktop:3
msgid "Gear Flowers"
msgstr "Цветови од зупчаника"
#. Name
#: golden_dome.jpg.desktop:3
msgid "Golden Dome"
msgstr ""
#. Name
#: harbour_bridge.jpg.desktop:3
msgid "Harbour Bridge"
msgstr ""
#. Name
#: jeju_sunset.jpg.desktop:3
msgid "Jeju Sunset"
msgstr ""
#. Name
#: kore.png.desktop:3
msgid "Kore"
msgstr ""
#. Name
#: kraftwurm.jpg.desktop:3
msgid "Kraftwurm"
msgstr "Крафтвурм"
#. Name
#: kubical.png.desktop:3
msgid "Kubical"
msgstr "Кубистичко"
#. Name
#: lakeside.jpg.desktop:3
msgid "Lakeside"
msgstr ""
#. Name
#: landscape_keltern.jpg.desktop:3
msgid "Landscape Keltern"
msgstr ""
#. Name
#: manhattan.jpg.desktop:3
msgid "Manhattan"
msgstr ""
#. Name
#: mystical_rightturn.jpg.desktop:3
msgid "Mystical Right Turn"
msgstr "Мистични десни окрет"
#. Name
#: panorama.jpg.desktop:3
msgid "Panorama"
msgstr ""
#. Name
#: sepia_mountain.jpg.desktop:3
msgid "Dolomiti Cimerlo"
msgstr ""
#. Name
#: sidewalk.jpg.desktop:3
msgid "Sidewalk"
msgstr ""
#. Name
#: storm_blue.jpg.desktop:3
msgid "Storm Blue"
msgstr ""
#. Name
#: storm_green.jpg.desktop:3
msgid "Storm Green"
msgstr ""
#. Name
#: sunset_field.jpg.desktop:3
msgid "Sunset Field"
msgstr "Поље"
#. Name
#: the_bay.jpg.desktop:3
msgid "The Bay"
msgstr ""
#. Name
#: warming_sky.jpg.desktop:3
msgid "Warming Sky"
msgstr ""
#. Name
#: yellow_field.jpg.desktop:3
msgid "Yellow Field"
msgstr ""