|
|
diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po
|
|
|
--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
|
|
|
+++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 2008-10-23 11:04:57.000000000 +0300
|
|
|
@@ -0,0 +1,199 @@
|
|
|
+# Translation of konqsidebar_metabar.po to Turkish
|
|
|
+#
|
|
|
+# Ozan Çağlayan, <ozan@pardus.org.tr>
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-03-13 12:36+0100\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:65
|
|
|
+msgid "Configuration - Metabar"
|
|
|
+msgstr "Yapılandırma - Metabar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:80
|
|
|
+msgid "Items"
|
|
|
+msgstr "Öğeler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:83
|
|
|
+msgid "Open with:"
|
|
|
+msgstr "Birlikte aç:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:91
|
|
|
+msgid "Actions:"
|
|
|
+msgstr "Eylemler:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:103
|
|
|
+msgid "Animate resize"
|
|
|
+msgstr "Yeniden boyutlandırmayı canlandır"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:106
|
|
|
+msgid "Show service menus"
|
|
|
+msgstr "Hizmet menülerini göster"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:109
|
|
|
+msgid "Show frame"
|
|
|
+msgstr "Çerçeveyi göster"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:112
|
|
|
+msgid "Themes"
|
|
|
+msgstr "Temalar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:118
|
|
|
+msgid "Install New Theme..."
|
|
|
+msgstr "Yeni Tema Yükle..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:127
|
|
|
+msgid "New..."
|
|
|
+msgstr "Yeni..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:133
|
|
|
+msgid "Edit..."
|
|
|
+msgstr "Düzenle..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
|
|
|
+msgid "Name"
|
|
|
+msgstr "İsim"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:151
|
|
|
+msgid "Address"
|
|
|
+msgstr "Adres"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:160
|
|
|
+msgid "General"
|
|
|
+msgstr "Genel"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:161
|
|
|
+msgid "Actions"
|
|
|
+msgstr "Eylemler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:162
|
|
|
+msgid "Links"
|
|
|
+msgstr "Bağlar"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
|
|
|
+msgid "Share"
|
|
|
+msgstr "Paylaş"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:310
|
|
|
+msgid "Create Link"
|
|
|
+msgstr "Bağ oluştur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:319
|
|
|
+msgid "New link"
|
|
|
+msgstr "Yeni bağ"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
|
|
|
+msgid "Name:"
|
|
|
+msgstr "İsim:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
|
|
|
+msgid "URL:"
|
|
|
+msgstr "URL:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: configdialog.cpp:393
|
|
|
+msgid "Edit Link"
|
|
|
+msgstr "Bağı Düzenle"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
|
|
|
+msgid "More"
|
|
|
+msgstr "Daha fazla"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:159
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Run %1"
|
|
|
+msgstr "%1'i çalıştır"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:198
|
|
|
+msgid "Choose Application"
|
|
|
+msgstr "Uygulama Seç"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:219
|
|
|
+msgid "Type"
|
|
|
+msgstr "Tür"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
|
|
|
+msgid "Size"
|
|
|
+msgstr "Boyut"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:223
|
|
|
+msgid "User"
|
|
|
+msgstr "Kullanıcı"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:225
|
|
|
+msgid "Group"
|
|
|
+msgstr "Grup"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:227
|
|
|
+msgid "Permissions"
|
|
|
+msgstr "İzinler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:229
|
|
|
+msgid "Modified"
|
|
|
+msgstr "Değiştirilme zamanı"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:231
|
|
|
+msgid "Accessed"
|
|
|
+msgstr "Erişim zamanı"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:236
|
|
|
+msgid "Linktarget"
|
|
|
+msgstr "Bağ hedefi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:298
|
|
|
+msgid "Folders"
|
|
|
+msgstr "Dizinler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:300
|
|
|
+msgid "Total Entries"
|
|
|
+msgstr "Toplam Girdi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
|
|
|
+msgid "Click to start preview"
|
|
|
+msgstr "Önizlemeyi başlatmak için tıklayın"
|
|
|
+
|
|
|
+#: defaultplugin.cpp:331
|
|
|
+msgid "Creating preview"
|
|
|
+msgstr "Önizleme oluşturuluyor"
|
|
|
+
|
|
|
+#: metabarwidget.cpp:121
|
|
|
+msgid "Configure %1..."
|
|
|
+msgstr "%1'i Yapılandır..."
|
|
|
+
|
|
|
+#: metabarwidget.cpp:124
|
|
|
+msgid "Reload Theme"
|
|
|
+msgstr "Temayı Yeniden Yükle"
|
|
|
+
|
|
|
+#: metabarwidget.cpp:435
|
|
|
+msgid "Less"
|
|
|
+msgstr "Daha az"
|
|
|
+
|
|
|
+#: protocolplugin.cpp:84
|
|
|
+msgid "%1 Elements"
|
|
|
+msgstr "%1 Öğe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: protocolplugin.cpp:108
|
|
|
+msgid "%1 Folders, %2 Files"
|
|
|
+msgstr "%1 dizin, %2 dosya"
|
|
|
+
|
|
|
+#: remoteplugin.cpp:41
|
|
|
+msgid "Add a Network Folder"
|
|
|
+msgstr "Ağ Dizini Ekle"
|
|
|
+
|
|
|
+#: settingsplugin.cpp:75
|
|
|
+msgid "Run"
|
|
|
+msgstr "Çalıştır"
|
|
|
+
|
|
|
+#: settingsplugin.cpp:105
|
|
|
+msgid "Comment"
|
|
|
+msgstr "Yorum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: settingsplugin.cpp:111
|
|
|
+msgid "Needs root privileges"
|
|
|
+msgstr "root yetkilerine ihtiyaç var"
|