|
|
|
# translation of ar.po to Arabic
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
|
|
# /opt/kde3/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
|
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ar\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 12:07+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? "
|
|
|
|
"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:1001
|
|
|
|
msgid "Default display manager:"
|
|
|
|
msgstr "مدير العرض الافتراضي:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:1001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
|
|
|
|
"for the X Window System."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول "
|
|
|
|
"الرسومي لنظام X Window."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:1001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
|
|
|
|
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
|
|
|
|
"run by default."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك "
|
|
|
|
"عدة حزم مدير عرض مثبّتة. الرجاء اختيار مدير العرض الذي "
|
|
|
|
"يجب تشغيل بشكل افتراضي."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:1001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
|
|
|
|
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
|
|
|
|
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
|
|
|
|
"check for a default display manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين "
|
|
|
|
"لإدارة خوادم مختلفة؛ لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض "
|
|
|
|
"وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/init.d، وتعطيل "
|
|
|
|
"التحقق من مدير عرض افتراضي."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:3001
|
|
|
|
msgid "Stop the tdm daemon?"
|
|
|
|
msgstr "هل تود إيقاف تشغيل عفريت tdm؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:3001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
|
|
|
|
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (tdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة "
|
|
|
|
"وإزالتها، ولكن يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../tdm.templates:3001
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
|
|
|
|
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
|
|
|
|
"restarted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"إن تم إيقاف tdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. "
|
|
|
|
"عدى ذلك، سيسري مفعول النسخة الجديدة في المرة التالية التي "
|
|
|
|
"يتم فيها إعادة تشغيل العفريت."
|
|
|
|
|