You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/kpartsaver.po

93 lines
2.1 KiB

# Nederlandse vertaling van kpartsaver
# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
#
# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# proefgelezen op 30-10-02 door Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-30 17:44\n"
"Last-Translator: Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>\n"
"Language-Team: Netherlands <i18n@kde.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: kpartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"KPart\""
#: kpartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "De schermbeveiliging is nog niet ingesteld"
#: kpartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Geen enkel bestand wordt ondersteund"
#: kpartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "Mediabestanden selecteren"
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Media\""
#. i18n: file configwidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "Om&laag"
#. i18n: file configwidget.ui line 84
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Omhoog"
#. i18n: file configwidget.ui line 92
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen"
#. i18n: file configwidget.ui line 126
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#. i18n: file configwidget.ui line 143
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Alleen een willekeurig gekozen medium tonen"
#. i18n: file configwidget.ui line 168
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Na een vertraging overschakelen naar een ander medium"
#. i18n: file configwidget.ui line 193
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Vertraging:"
#. i18n: file configwidget.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Volgend medium willekeurig kiezen"
#. i18n: file configwidget.ui line 223
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "seconden"