|
|
# translation of katomic.po to Bengali
|
|
|
# Bangla translation of KAtomic.
|
|
|
# Copyright (C) 2004-2006 KDE Foundation.
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the KAtomic package.
|
|
|
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004-2006.
|
|
|
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:26-0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "প্রজ্ঞা"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
msgstr "অ্যানিমেশনের গতি:"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
msgstr "আপনি %2-টি চালের সাহায্যে %1-তম স্তর অতিক্রম করেছেন!"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
msgstr "অভিনন্দন"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
msgstr "%1-তম স্তরের সেরা স্কোর"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:183
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
msgstr "স্কোর"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:188
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
msgstr "সেরা স্কোর:"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:200
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
msgstr "এ পর্যন্ত আপনার স্কোর:"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
msgstr "পানি"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
msgstr "ফরমিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
msgstr "ট্রান্স-বিউটেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
msgstr "cis-বিউটেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
msgstr "ডাইমিথাইল ইথার"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
msgstr "বিউটানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
msgstr "২-মিথাইল-২-প্রোপানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
msgstr "গ্লিসারিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
msgstr "পলি-টেট্রা-ফ্লুরো-ইথিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
msgstr "অক্সালিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
msgstr "মিথেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
msgstr "ফরমালডিহাইড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
msgstr "ক্রিস্টাল ১"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
msgstr "অ্যামোনিয়া"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
msgstr "৩-মিথাইল-পেন্টেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
msgstr "প্রোপানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
msgstr "প্রোপেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
msgstr "ফুরানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
msgstr "পাইরান"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
msgstr "সাইক্লো-পেন্টেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
msgstr "মিথানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
msgstr "নাইট্রো-গ্লিসারিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
msgstr "ইথেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
msgstr "ক্রিস্টাল ২"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
msgstr "ইথিলিন-গ্লাইকল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
msgstr "এল-অ্যালানাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
msgstr "সাইনোগুয়ানিডাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
msgstr "প্রুসিক এসিড (সিয়ানিক এসিড)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
msgstr "অ্যানথ্রাসিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
msgstr "থিয়াজল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
msgstr "স্যাকারিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
msgstr "ইথাইল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
msgstr "স্টাইরেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
msgstr "ম্যালামাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
msgstr "সাইক্লোবিউটেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
msgstr "নিকোটিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
msgstr "অ্যাসিটাইল স্যালিসাইক্লিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
msgstr "মেটা-ডাই-নাইট্রো-বেনজিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
msgstr "মালোনিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
msgstr "২,২-ডাইমিথাইলপ্রোপেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
msgstr "ইথাইল-বেনজিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
msgstr "প্রোপেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
msgstr "এল-অ্যাসপারাজাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
msgstr "১,৩,৫,৭-সাইক্লোঅক্টাটেটট্রেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
msgstr "ভ্যানিলিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
msgstr "ক্রিস্টাল ৩"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
msgstr "ইউরিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
msgstr "থিয়ামাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
msgstr "অ্যানিলাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
msgstr "ক্লোরোফর্ম"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
msgstr "কার্বোনিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
msgstr "ক্রিস্টাল ৪"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
msgstr "ইথানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
msgstr "অ্যাক্রাইলো-নাইট্রিল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
msgstr "ফুরান"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
msgstr "আই-ল্যাকটিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
msgstr "মেলাইক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
msgstr "মেসো-টার্টারিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
msgstr "ক্রিস্টাল ৪"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
msgstr "ফর্মিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
msgstr "১,৪-সাইক্লোহেক্সাডাইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
msgstr "স্কয়ারিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
msgstr "অ্যাসকর্বিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
msgstr "আইসো-প্রোপানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
msgstr "ফসজিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
msgstr "থিয়োফেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
msgstr "ইউরিয়া"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
msgstr "পাইরুভিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
msgstr "ইথাইল অক্সাইড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
msgstr "ফসফরিক এসিড"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
msgstr "ডাইঅ্যাসিটাইল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
msgstr "ট্রান্স-ডাইক্লোরোইথেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
msgstr "অ্যালাইলআইসোথিওসায়ানেট"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
msgstr "ডাইকিটেন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
msgstr "ইথানল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
msgstr "অ্যাক্রোলিন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
msgstr "ইউরাসিল"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
msgstr "ক্যাফেইন"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
msgstr "অ্যাসিটোন"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
msgstr "কে-অ্যাটমিক"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
msgstr "৬টি নতুন স্তর"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন"
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
msgstr "নামহীন"
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
msgstr "স্তর: %1"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
msgstr "পরমাণুকে বামে নাও"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
msgstr "পরবর্তী পরমাণু"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু"
|