You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/configtde.docbook

267 lines
6.7 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
<title
>Nastavitev &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kako nastavim jezik, ki ga uporablja &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Obstajata dva načina prilagoditve jezika, ki ga &kde; uporablja za izpis sporočil:</para>
<variablelist
> <varlistentry
><term
>Z uporabo <application
>Nadzornega središča &kde;</application
></term
> <listitem
><para
>Poženite <application
>Nadzorno središče &kde;</application
> in izberite <guimenu
>Personalization</guimenu
>, ki mu naj sledi <guimenuitem
>Country and Language</guimenuitem
>. Tu lahko lahko izberete vaš jezik in lokacijo. Če &kde; ne uspe najti prevoda v prvem izbranem jeziku, bo uporabil privzet jezik. Običajno je privzeta (ameriška) angleščina.</para
> <note
><para
>Uporaba <application
>Nadzornega središča &kde;</application
> je priporočljiv način izbire jezika v &kde;.</para
></note
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
><term
>Uporaba spremenljivke <envar
>LANG</envar
></term
> <listitem
><para
>Druga metoda uporablja običajno nastavitev locale na vašem sistemu. Da spremenite jezik, preprosto ustrezno nastavite spremenljivko <envar
>LANG</envar
>. Če je na primer vaša lupina <application
>bash</application
>, izvedite <userinput
><command
>export</command
> <envar
>LANG=sl_SI</envar
></userinput
> (morda je dovolj le sl), da nastavite slovenščino kot jezik, ki se uporablja.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Obstaja stikalo za preklop mednarodnih tipkovnic za &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
> Da, lahko ga prikrojite z uporabo pogovornega okna <application
>Nadzorno središče &kde;</application
> <guimenu
>Strojni dodatki</guimenu
> <guimenuitem
>Tipkovnica</guimenuitem
> <guimenuitem
>Razpored</guimenuitem
> configuration dialog. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kako zamenjam običajen tekstni prijavni zaslon s prijavnim zaslonom &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Najprej morate zamenjati <quote
>xdm runlevel</quote
> (runlevel 5 na sistemih &RedHat;, 3 na &SuSE;), tako da uredite datoteko <filename
>/etc/inittab</filename
>. V datoteki bi morala biti vrstica, ki prav <userinput
>id:3:initdefault:</userinput
>. Spremenite jo v <userinput
>id:5:initdefault:</userinput
>. Sedaj na koncu vrstice zakomentirajte naslednjo vrstico: <literal
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
> in jo nadomestite z <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
>Lokacija &tdm; je lahko na vašem sistemu nekoliko drugačna.</para
></note
></para>
<para
>Da spremembe uveljavite takoj, vtipkajte v ukazno vrstico <command
>init 5</command
> (za sisteme &RedHat;). <caution
><para
>Uporabiti grafično prijavo, ne da bi prej preverili, ali dela, je tvegano početje. Če ne bo delovala, se boste zelo namučili, preden se vrnete...</para
></caution
></para>
</answer>
<answer>
<para
> Za FreeBSD morate urediti datoteko <filename
>/etc/ttys</filename
> in spremeniti eno izmed vrstic, ki je videti približno tako <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> v nekaj takšnega <userinput
>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Rad bi kliknil na &LGM; kjerkoli na namizju in bi se mi prikazal menu <guimenu
>K</guimenu
>.</para>
</question>
<answer>
<para
>Odprite <application
>Nadzorno središče &kde;</application
> in izberite <menuchoice
><guisubmenu
>Videz in občutek</guisubmenu
><guisubmenu
>Namizje</guisubmenu
></menuchoice
>. Sedaj lahko izberete obnašanje klikov miške na namizju. Da se ob enem samem kliku &LGM; odpre menu <guimenu
>K</guimenu
> spremenite vnos označen z <guilabel
>Levi gumb</guilabel
> v recimo <guilabel
>Menu s programi</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kje najdem podatke, ki se nanašajo na &kde; teme?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oglejte si <ulink url="http://kde.themes.org/"
>http://kde.themes.org/</ulink
> ali pa <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kako spremenim zvrsti &MIME;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Če uporabljate &konqueror;, pa je postopek nekoliko drugačen: najprej odprite &konqueror;jevo okno in izberite <menuchoice
><guimenu
>Uredi</guimenu
><guimenuitem
>Vrsto datotek</guimenuitem
></menuchoice
>. Poiščite zvrst, ki jo želite spremeniti (&npr; text/english ali image/gif), kliknite z &DGM;, izberite <guilabel
>Splošno</guilabel
> in postavite vrstni red programov kakor želite.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; (&tdm;) ne prebere mojega <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Upravljalnika prijave <application
>xdm</application
> in &tdm; ne poganjata prijavne lupine, tako da <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
>, <abbrev
>itd.</abbrev
> niso pregledani. Ko se uporabnik prijavi, <application
>xdm</application
> kot root požene <command
>Xstartup</command
> in nato <command
>Xsession</command
> kot uporabnik. Tako je običajen postopek dodajanje stavkov v <filename
>Xsession</filename
>, da se vaš profil izvede. Prosim uredite vaši datoteki <filename
>Xsession</filename
> in <filename
>.xsession</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kako lahko v &kde; uporabim pisave &TrueType;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Namestiti morate podporo za pisave &TrueType; v &X-Windows;. Pisave iščite na strani <ulink url="http://x.themes.org/"
>x.themes.org</ulink
>, več o strežnikih za pisave pa najdete na strani <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
>xfsft: Podpora pisavam &TrueType; v X11</ulink
> ali <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
>domači strani projekta strežnika X-&TrueType;</ulink
>.</para>
<para
>Če imate kup pisav &TrueType; iz &Microsoft; &Windows; uredite <filename
>XF86Config</filename
> datoteko, da dobite pisave iz ustreznega imenika. Nato povejte &kde;, da naj uporabi te nove pisave, s pomočjo pripomočka za nadzor pisav.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Je v &kde; možno vnesti, prikazati in delati s simbolom za Evro?</para>
</question>
<answer>
<para
>Da in ne. Podrobnosti najdete tu: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro/.phtml"
>http://www.koffice.org/kword/euro/.phtml</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>