This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
<othercredit role="translator"><firstname>Григорий</firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2003-02-06</date>
<!--releaseinfo>2.20.00</releaseinfo-->
</articleinfo>
<para>URL данных позволяют включать небольшие фрагменты данных непосредственно в URL. Это оправдано для небольших тестовых фрагментов HTML или в других случаях, когда создавать отдельный документ нецелесообразно.</para>
<para><userinput>data:,фрагментик</userinput> (обратите внимание на запятую после двоеточия) выдаст текстовый документ, содержащий текст <literal>фрагментик</literal> </para>
<para>Так можно задать текстовый документ. Для документов HTML требуется указать тип MIME <literal>text/html</literal>: <userinput>data:text/html,<title>Testcase</title><p>Тест</p></userinput>. В итоге будет выдано содержание точно такое же, как если бы это был отдельный документ. </para>
<para>Можно задавать различные кодировки. Восьмибитные символы следует передавать в виде шестнадцатеричных символов со знаком процента: <userinput>data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl</userinput>, что будет показано как <literal>Grüße aus Schlägl</literal>/ Если же не указать атрибут кодировки, то будет показано что-то наподобие <literal>Gr??e aus Schl?gl</literal> </para>
<para>Подробная информация приведена в документе <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2397.txt">IETF RFC2397</ulink>.</para>