You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
165 lines
5.6 KiB
165 lines
5.6 KiB
# Danish translation of htmlsearch
|
|
# Copyright (C).
|
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000, 2004.
|
|
# Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>, 2001.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 00:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#: index.cpp:11
|
|
msgid "The language to index"
|
|
msgstr "Sproget for indekseringen"
|
|
|
|
#: index.cpp:18
|
|
msgid "KHtmlIndex"
|
|
msgstr "KHtmlIndex"
|
|
|
|
#: index.cpp:20
|
|
msgid "TDE Index generator for help files."
|
|
msgstr "TDE Indeks-generator for hjælpefiler."
|
|
|
|
#: htmlsearch.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"_: List of words to exclude from index\n"
|
|
"above:about:according:across:actually:\n"
|
|
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
|
|
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
|
|
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
|
|
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
|
|
"arent:around:became:because:become:\n"
|
|
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
|
|
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
|
|
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
|
|
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
|
|
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
|
|
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
|
|
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
|
|
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
|
|
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
|
|
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
|
|
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
|
|
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
|
|
"himself:his:how:however:hundred:\n"
|
|
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
|
|
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
|
|
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
|
|
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
|
|
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
|
|
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
|
|
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
|
|
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
|
|
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
|
|
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
|
|
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
|
|
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
|
|
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
|
|
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
|
|
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
|
|
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
|
|
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
|
|
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
|
|
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
|
|
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
|
|
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
|
|
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
|
|
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
|
|
"until:update:updated:updates:upon:\n"
|
|
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
|
|
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
|
|
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
|
|
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
|
|
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
|
|
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
|
|
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
|
|
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
|
|
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
|
|
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
|
|
msgstr ""
|
|
"adj:adskillige:aldrig:alene:alle:allerede:\n"
|
|
"allesammen:alt:altid:alting:\n"
|
|
"anden:andetsteds:andre:bag:bagved:\n"
|
|
"begge:begynd:begyndelse:billion:\n"
|
|
"blandt:blev:blive:bliver:bruger:\n"
|
|
"brugt:burde:både:bør:da:dem:denne:\n"
|
|
"dens:der:derefter:deres:deri:derpå:\n"
|
|
"derved:desto:desuden:dets:dette:dig:\n"
|
|
"din:dine:disse:dit:dog:du:efter:egen:\n"
|
|
"eget:egne:ellers:en:end:ende:endnu:endog:\n"
|
|
"enten:er:et:etc:faktisk:fem:fire:firs:\n"
|
|
"flere:for:fordi:fra:fundet:fyrre:få:før:\n"
|
|
"førhen:først:første:gang:gennem:gjorde:\n"
|
|
"gør:halvfems:halvfjers:halvtreds:ham:\n"
|
|
"han:hans:har:havde:have:hel:hele:helt:\n"
|
|
"hende:hendes:her:heraf:herefter:\n"
|
|
"heri:herpå:hun:hundred:hundrede:hvadenten:\n"
|
|
"hvadsomhelst:hvem:hver:hverken:hvilken:\n"
|
|
"hvilket:hvis:hvor:hvordan:hvorefter:\n"
|
|
"hvorfor:hvorledes:hvorpå:hvorsomhelst:\n"
|
|
"hvorved:i:iblandt:ifølge:igen:igennem:\n"
|
|
"ikke:imellem:imens:imidlertid:imod:inc:\n"
|
|
"ind:indtil:ingen:ingenting:intet:intetsteds:\n"
|
|
"istedet:ja:jeg:kan:kun:kunne:lad:lave:\n"
|
|
"lavede:laver:ltd:mange:med:medmindre:\n"
|
|
"megen:meget:mellemtiden:men:mere:mest:\n"
|
|
"meste:milliard:million:mindre:mindst:\n"
|
|
"mindste:må:måske:måtte:ned:nej:nemlig:\n"
|
|
"ni:nogen:noget:nogle:nok:nu:nylig:\n"
|
|
"nylige:nyligt:næste:næsten:ofte:og:\n"
|
|
"også:om:omkring:opdatere:opdateret:\n"
|
|
"opdatering:opdateringer:os:osse:osv:\n"
|
|
"otte:over:overalt:per:pr:på:\n"
|
|
"rimelig:rimeligt:samme:sammen:\n"
|
|
"sandsynlig:sandsynligt:seks:\n"
|
|
"selv:selvom:senere:senest:seneste:\n"
|
|
"side:sidst:sidste:skal:skulle:slut:\n"
|
|
"slutning:som:sommetider:stadig:\n"
|
|
"stop:syv:så:sådan:således:tage:tager:\n"
|
|
"ti:tidligere:til:tip:tips:to:tre:\n"
|
|
"tredive:tres:tusind:tusinde:tyve:ud:\n"
|
|
"uden:udover:under:undtagen:usandsynlig:\n"
|
|
"usandsynligt:var:vel:via:vil:ville:\n"
|
|
"vink:virke:virkede:virker:vor:vores:\n"
|
|
"være:yderligere:ydermere"
|
|
|
|
#: progressdialog.cpp:14
|
|
msgid "Generating Index"
|
|
msgstr "Genererer indeks"
|
|
|
|
#: progressdialog.cpp:19
|
|
msgid "Scanning for files"
|
|
msgstr "Scanner for filer"
|
|
|
|
#: progressdialog.cpp:29
|
|
msgid "Extracting search terms"
|
|
msgstr "Trækker søgeled ud"
|
|
|
|
#: progressdialog.cpp:38
|
|
msgid "Generating index..."
|
|
msgstr "Genererer indeks..."
|
|
|
|
#: progressdialog.cpp:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Files processed: %1"
|
|
msgstr "Filer behandlet: %1"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
|