You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdetoys/kodo.po

104 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "Faremetre"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "FareMetre masaüstünüzde farenin aldığı yolu ölçer"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Bir Fare metre"
#: main.cpp:77
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "KDE 2'ye aktarma ve kod temizleme"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "inç"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "inç"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "fit"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "fit"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metre"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metre"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "mil"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mil"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Etkinleştir"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrik Görünüm"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Yolculuğu Otomatik &Sıfırlar"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "&Yolculuğu Sıfırla"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Y&olölçücüyü Sıfırla"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erol Öz"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eroloz@bilgi.edu.tr"