You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
328 lines
7.6 KiB
328 lines
7.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>(c) 2005 Mandriva</firstname
|
|
><surname
|
|
>Poland</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>biuro@mandriva.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>styl</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1 id="style">
|
|
<title
|
|
>Styl</title>
|
|
|
|
<sect2 id="style-intro">
|
|
<title
|
|
>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ten moduł jest używany do konfiguracji sposobu wyświetlania przez &kde; poszczególnych elementów interfejsu graficznego.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
><emphasis
|
|
>Widget</emphasis
|
|
> jest terminem programistycznym, odnoszącym się do elementów interfejsu graficznego, takich jak przyciski, menu i paski suwaków. Są one podstawowymi elementami, z których zbudowany jest interfejs graficzny programu.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Możesz skonfigurować tutaj sposób wyświetlania elementów, ale nie możesz zmienić ich kolorów. Aby zmienić kolory, zajrzyj do do sekcji <ulink url="help:/kcontrol/colors/"
|
|
>Kolory</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>W tym module są trzy zakładki: <guilabel
|
|
>Styl</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Efekty</guilabel
|
|
> i <guilabel
|
|
>Pasek narzędzi</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="style-style">
|
|
<title
|
|
>Zakładka <guilabel
|
|
>Styl</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Górne pole listy rozwijanej o nazwie <guilabel
|
|
>Styl interfejsu</guilabel
|
|
> zawiera listę dostępnych stylów. Każdy z nich ma nazwę i krótki opis.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby zmienić styl, kliknij na nazwie stylu, a podgląd zostanie wyświetlony w oknie podglądu poniżej.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Inne dostępne opcje to:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ikony na przyciskach</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jeżeli ta opcja jest włączona, to przyciski takie jak <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> i <guibutton
|
|
>Zastosuj</guibutton
|
|
> będą pokazywały ikonę obok tekstu. Gdy opcja jest wyłączona, to tylko tekst będzie wyświetlany na przyciskach.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Włącz podpowiedzi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Opcja ta włącza i wyłącza podpowiedzi pokazywane w dymkach.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
<!--
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Menubar on the top of
|
|
the screen in the style of MacOS</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
|
|
This menubar will reflect the menu options of the active
|
|
application.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
-->
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="style-effects">
|
|
<title
|
|
>Zakładka <guilabel
|
|
>Efekty</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Po kliknięciu na zakładkę <guilabel
|
|
>Efekty</guilabel
|
|
> zobaczysz pole podzielone na dwie sekcje.</para>
|
|
<para
|
|
>Na górze pierwszej sekcji znajduje się pole o nazwie <guilabel
|
|
>Włącz efekty dodatkowe</guilabel
|
|
>. Jeżeli pole to nie jest zaznaczone, wówczas żadne efekty nie są dostępne. Aby zmienić którykolwiek z efektów należy zaznaczyć pole.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Poniżej znajdują się następujące opcje: </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Efekty list rozwijanej:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Są do wyboru dwa efekty. Jeżeli ustawiono efekt <guilabel
|
|
>Animacja</guilabel
|
|
>, wtedy po naciśnięciu lista rozwinie się stopniowo. Jeżeli ustawiono <guilabel
|
|
>Wyłącz</guilabel
|
|
>, wtedy po kliknięciu na pole listy rozwinie się ona natychmiast.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Efekty podpowiedzi:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Są do wyboru trzy opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
|
|
>Animacja</guilabel
|
|
>, wtedy ukazanie podpowiedzi będzie miało krótką animację. Jeżeli włączono <guilabel
|
|
>Wyłanianie</guilabel
|
|
>, podpowiedź wyłoni się z tła. Opcja <guilabel
|
|
>Wyłącz</guilabel
|
|
> spowoduje natychmiastowe wyświetlanie podpowiedzi.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Efekty menu:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Są do wyboru cztery opcje. Jeżeli ustawiono <guilabel
|
|
>Animacja</guilabel
|
|
> menu rozwinie się od góry. Jeżeli ustawiono <guilabel
|
|
>Wyłanianie</guilabel
|
|
> menu wyłoni się z tła. Jeżeli ustawiono <guilabel
|
|
>Przezroczystość</guilabel
|
|
>, menu będzie półprzezroczyste. Szczegółowe ustawienia półprzezroczystości są dostępne w dolnej części okna. Opcja <guilabel
|
|
>Wyłącz</guilabel
|
|
> spowoduje natychmiastowe wyświetlenie menu, bez efektów.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Uchwyty menu:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Jeżeli wybrano opcję <guilabel
|
|
>Wyłącz</guilabel
|
|
>, wtedy żadne menu nie będzie mogło być odłączone od programu. Jeżeli wybrano opcję <guilabel
|
|
>Poziom programu</guilabel
|
|
>, wtedy każdy program z osobna będzie określał, które menu mogą być oddzielone od programu.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Wiele programów nie posiada możliwości odłączenia menu. &kde; nie może zmusić programu do włączenia uchwytów menu. Uchwyty są muszą być przewidziane przez autora programu.</para
|
|
></note
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kolejne pole <guilabel
|
|
>Cień menu</guilabel
|
|
> włącza cień za wszystkimi menu &kde;. Cień jest ciemną linią na dole i po prawej stronie menu, która daje wrażenie jakby menu było ponad programem, rzucając na niego cień.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Druga sekcja jest dostępna tylko wtedy, gdy efekt dla <guilabel
|
|
>Menu</guilabel
|
|
> ustawiono na <guilabel
|
|
>Przezroczystość</guilabel
|
|
>. Korzystając z pola listy <guilabel
|
|
>Tryb przezroczystości menu:</guilabel
|
|
> można określić metodę generowania efektów przezroczystości. Korzystając z suwaka można określić stopień przezroczystości menu. Podgląd jest widoczny po prawej stronie sekcji.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="style-misc">
|
|
<title
|
|
>Zakładka <guilabel
|
|
>Inne</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Podświetl przyciski pod kursorem myszy</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jeżeli opcja ta jest włączona, w momencie najechania kursorem na przycisk, zostanie on podświetlony. Jest to dobry sposób na podkreślenie, który z przycisków zostanie naciśnięty.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ukryj zawartość pasków narzędzi przy przemieszczaniu</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jak sugeruje tytuł, po włączeniu tej opcji zawartość paska narzędzi będzie niewidoczna podczas przemieszczania na ekranie.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pozycja tekstu</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>To pole listy pozwala określić, gdzie na przycisku ma pojawić się tekst z jego nazwą. Jeżeli wybrano <guilabel
|
|
>Tylko ikony</guilabel
|
|
>, żaden tekst nie będzie wyświetlany na przyciskach. Opcja <guilabel
|
|
>Tylko tekst</guilabel
|
|
> spowoduje zastąpienie ikon tekstem. Wybierając opcję <guilabel
|
|
>Tekst obok ikon</guilabel
|
|
> tekst zostaje wyświetlony na prawo od ikony. <guilabel
|
|
>Tekst pod ikonami</guilabel
|
|
> spowoduje wyświetlenie tekstu pod ikoną.</para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Opcja ta określa <emphasis
|
|
>domyślną</emphasis
|
|
> pozycję tekstu. Każdy program może zastąpić ustawienia określone w tym panelu.</para
|
|
></tip>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|