You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
249 lines
6.2 KiB
249 lines
6.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article>
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup
|
|
>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Mandriva</firstname
|
|
><surname
|
|
>Poland</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>biuro@mandriva.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Krzysztof</firstname
|
|
><surname
|
|
>Woźniak</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>wozniakk@ceti.pl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-21</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>dostępność</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="accessibility">
|
|
<title
|
|
>Dostępność</title>
|
|
<sect2 id="accessibility-intro">
|
|
|
|
<title
|
|
>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ten moduł został zaprojektowany w celu pomocy osobom niedosłyszącym lub tym, którym korzystanie z klawiatury sprawia problemy. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Moduł ten jest podzielony na dwie karty.<link linkend="access-bell"
|
|
><guilabel
|
|
>Dzwonek</guilabel
|
|
></link
|
|
> i <link linkend="access-kb"
|
|
><guilabel
|
|
>Klawiatura</guilabel
|
|
></link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<sect3 id="access-bell">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Dzwonek</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ta karta zawiera dwie sekcje <guilabel
|
|
>Dźwięk Dzwonka</guilabel
|
|
> i <guilabel
|
|
>Widzialny dzwonek</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Zaznaczenie pola <guilabel
|
|
>Użyj dzwonka systemowego</guilabel
|
|
> spowoduje włączenie dzwonka systemowego, w przeciwnym wypadku Dźwięk systemowy będzie wyciszony. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kolejna opcja pozwala na ustawienie innego niż systemowy dźwięku dzwonka. Po zaznaczeniu opcji <guilabel
|
|
>Użyj własnego dzwonka</guilabel
|
|
> należy podać pełną ścieżkę dostępu do pliku dźwiękowego w polu <guilabel
|
|
>Dźwięk do odtworzenia</guilabel
|
|
>. Można też skorzystać z przycisku <guilabel
|
|
>Przeglądaj</guilabel
|
|
> aby otworzyć okno dialogowe wyboru pliku i odszukać właściwy plik dźwiękowy. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dla użytkowników mających problemy z usłyszeniem Dźwięku Systemowego lub tych, którzy mają komputer bez głośników możliwe jest włączenie opcji <emphasis
|
|
>Widzialny Dzwonek</emphasis
|
|
>. Opcja ta spowoduje informowanie o zdarzeniu systemowym, które normalnie sygnalizowane byłoby dźwiękiem. Wystąpienie takiego zdarzenia sygnalizowane jest poprzez inwersję kolorów ekranu lub jego mignięcie. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aby włączyć tę opcje należy zaznaczyć pole <guilabel
|
|
>Użyj widzialnego dzwonka</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Następnie możliwy jest wybór metody powiadamiania, czyli <guilabel
|
|
>Inwersja ekranu</guilabel
|
|
> lub <guilabel
|
|
>Mignięcie ekranu</guilabel
|
|
>. Wybranie metody <guilabel
|
|
>Inwersja ekranu</guilabel
|
|
> będzie powodować <quote
|
|
>odwrócenie</quote
|
|
> kolorów na całym ekranie. Wybranie opcji <guilabel
|
|
>Mignięcie ekranu</guilabel
|
|
> daje możliwość wyboru koloru tego mignięcia za pomocą przycisku wyboru kolorów. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Suwak znajdujący się poniżej służy do określania czasu trwania efektu widzialnego dzwonka. Domyślna wartość to 500ms czyli pół sekundy. </para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="access-kb">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Klawiatura</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Karta ta podzielona jest na trzy sekcje.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Użyj klejących się klawiszy</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jeżeli opcja ta zostanie włączona to użytkownik może nacisnąć i zwolnić klawisze &Shift;, &Alt; lub &Ctrl; a nastepnie wcisnąć kolejny klawisz dla uzyskaniaokreślonej kombinację klawiszy (na przykład kombinację klawiszy:<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; &Alt; <keycap
|
|
>Del</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> można uzyskać naciskając klawisze &Ctrl; następnie &Alt; i na końcu <keycap
|
|
>Del</keycap
|
|
>). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dodatkowo w tej sekcji dostępna jest opcja <guilabel
|
|
>Zablokuj klejące się klawisze</guilabel
|
|
>, która powoduje, że klawisze &Alt;, &Ctrl; oraz &Shift; pozostają wciśnięte dopóki użytkownik ich nie zwolni kolejnym ich naciśnięciem. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na przykład: </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Dla wyłączonej opcji <guilabel
|
|
>Zablokuj klejące się klawisze</guilabel
|
|
>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Naciśnięcie klawisza &Shift;, a później <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
> komputer przetłumaczy jako kombinację <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Późniejsze naciśnięcie klawisza <keycap
|
|
>p</keycap
|
|
> system zinterpretuje jako literę "p". </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Dla włączonej opcji<guilabel
|
|
>Zablokuj klejące się klawisze</guilabel
|
|
>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>Dwukrotne</emphasis
|
|
> naciśnięcie klawisza &Shift;, a następnie klawisza <keycap
|
|
>F</keycap
|
|
> system zinterpretuje jako kombinację <keycombo action= "simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Każde następne naciśnięcie klawisza będzie traktowane tak jak przy wciśniętym przycisku &Shift; (np. naciśnięcie <keycap
|
|
>p</keycap
|
|
>, komputer zinterpretuje to jako dużą literę P czyli <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>). Wyłączenie działania klawisza &Shift; następuje po jego jednokrotnym naciśnięciu. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Używaj powolnych klawisze</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jeżeli opcja jest włączona to użytkownik musi przytrzymać naciśnięty klawisz przez pewien zadany (ustawiany suwakiem) czas zanim system przyjmie jego naciśnięcie. Zapobiega to przypadkowym naciśnięciom klawiszy. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Używaj odbijających klawiszy</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jeżeli ta opcja jest włączona to użytkownik musi poczekać zadany (ustawiany suwakiem) czas zanim kolejne naciśnięcie klawisza zostanie przyjęte przez system. Zapobiega to sytuacji, w której wybrana zostaje przypadkowa kombinacja klawiszy. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|