You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
453 lines
10 KiB
453 lines
10 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY blinken "<application
|
|
>blinKen</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY kappname "&blinken;">
|
|
<!ENTITY package "tdeedu">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&blinken;-håndbogen</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Danny</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Allen</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Danny.Allen.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2005</year>
|
|
<holder
|
|
>&Danny.Allen;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-08-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>Programmet &blinken; bringer et gammeldags elektronisk hukommelsesspil fra 1970'erne til &kde;. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeedu</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>blinKen</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>spil</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>barn</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>electronik</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>retro</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Indledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Programmet &blinken; er baseret på et elektronisk hukommelsesspil, udgivet 1978, som udfordrer spillerne til at huske sekvenser af øgende længde. På apparatets forside er der fire forskellige farvede knapper, hver med sin egen karakteristiske lyd. De fire knapper lyser op tilfældigt, og laver sekvensen som spilleren derefter skal huske. Hvis det lykkes for spilleren at huske sekvensen af lys i rigtig rækkefølge, går han videre til næste niveau, hvor en identisk sekvens med yderligere et skridt præsenteres. Hvis spilleren har fejl, tabes spillet, og spilleren skal begynde fra begyndelsen igen. Målet er at få det højeste antal points: Hvert skridt i sekvensen er et points værd, at indtaste en sekvens med otte lys er altså 8 points værd i tabellen med højeste points. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-blinken">
|
|
<title
|
|
>Brug af &blinken;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Her er skærmen som præsenteres ved start af &blinken;, hvor programmets generelle grænseflade vises. Den største del af skærmen optages af <interface
|
|
>apparatet</interface
|
|
> med de <interface
|
|
>fire farvede knapper</interface
|
|
>, og med apparatets kontroller (<interface
|
|
>pointstælleren</interface
|
|
>, <guibutton
|
|
>startknappen</guibutton
|
|
>, &etc;.) midt på skærmen. Programmets nuværende status vises på <interface
|
|
>papirsedlen</interface
|
|
> under apparatet. I programmets hjørne er der tre knapper: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Her er skærmen som vises ved start af &blinken;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Her er skærmen som vises ved start af &blinken;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Højeste points</guiicon
|
|
> <action
|
|
>åbner en dialog som viser tabellen <guilabel
|
|
>Højeste points</guilabel
|
|
></action
|
|
> for hver af de tre sværhedsgrader (der er også adgang til tabellen <guilabel
|
|
>Højeste points</guilabel
|
|
> kan også ved at <action
|
|
>klikke på <interface
|
|
>pointstælleren</interface
|
|
>)</action
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Højeste points</guiicon
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Højeste points</guiicon
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Afslut</guiicon
|
|
> <action
|
|
>lukker programmet</action
|
|
>: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Afslut</guiicon
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Afslut</guiicon
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Hjælp</guiicon
|
|
> er speciel, eftersom den <action
|
|
>afslører tre andre knapper</action
|
|
>. Disse knapper vises når <action
|
|
>musen holdes over</action
|
|
> knappen <guiicon
|
|
>Hjælp</guiicon
|
|
>, og giver mulighed for adgang til <guilabel
|
|
>&blinken;-håndbogen</guilabel
|
|
> (dette dokument), og dialogerne <guilabel
|
|
>Om &blinken;</guilabel
|
|
> og <guilabel
|
|
>Om &kde;</guilabel
|
|
>: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Hjælp</guiicon
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Knappen <guiicon
|
|
>Hjælp</guiicon
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at blive bekendt med hvordan spillet virker, kan du bruge de <interface
|
|
>farvede knapper</interface
|
|
> mens du er på hovedskærmen. Knapperne lyser op og afgiver en tone når de klikkes. </para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Du skal have understøttelse for &arts; i KDE-biblioteket for at høre lyde.</para
|
|
></note>
|
|
<sect1 id="starting-game">
|
|
<title
|
|
>Start et spil</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Når du er bekendt med hvordan programmet virker, kan et spil startes ved at klikke på knappen <guibutton
|
|
>Start</guibutton
|
|
> i midten af skærmen. Det <quote
|
|
>tænder for</quote
|
|
> apparatet, som vist ved den oplyste <interface
|
|
>pointstæller</interface
|
|
>. Derefter kan du vælge <action
|
|
>sværehdsgraden</action
|
|
> som du vil forsøge med: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Indstil sværhedsgrad</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Indstil sværhedsgrad</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Der er tre niveauer i &blinken;: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Niveau 1 er det letteste niveau, eftersom den giver den længste tidsafstand i afspilningen af hver sekvens. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Niveau 2 er den mellemste niveau. Det er identisk med foregående niveau, men har en kortere tidsafstand i afspilningen af hver sekvens. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Niveau ? er det sværeste niveau i &blinken;. Det tager tiden fra niveau 2, men hver sekvens er fuldstændigt tilfældig, i stedet for at fortsætte fra den foregående sekvens, som i den almindelige spiltype. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="enter-highscore">
|
|
<title
|
|
>Indskriv nye højeste points</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hvis du er heldig nok til at få et af de højeste points, skrives dette ind i tabellen <guilabel
|
|
>Højeste points</guilabel
|
|
>. En dialog spørger efter et navn som skal høre sammen med dine points i tabellen. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialogen for alias ved højeste points</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialogen for alias ved højeste points</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kun de fem højeste points gemmes i hvert niveau, så bliv ikke alt for ked af det hvis du ikke klarer det! </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="playing-tips">
|
|
<title
|
|
>Vink om spillet</title>
|
|
<para
|
|
>&blinken; er det ultimative hukommelsesspil, også selvom du ikke skal have den ultimative hukommelse for at lykkes. Følgende vink hjælper dig i din jagt på det bedste resultatet: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Hvis du har PC-højtalere, så slå dem til med lyden på et godt niveau så du kan høre tonerne samtidig med at du ser de blinkende lys. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Eksperimentér både med brug af musen og <link linkend="accessibility"
|
|
>tastaturet</link
|
|
>, for at se hvilket passer din hukommelse bedst. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Forsøg at huske sekvensen som en liste med farver. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Forsøg huske sekvensen som positioner på skærmen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="accessibility">
|
|
<title
|
|
>Tilgængelighedstilvalg</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>For lettere at lade visse brugere kunne glæde sig over &blinken;, er der flere tilgængelighedstilvalg indbyggede i &blinken;. </para>
|
|
<para
|
|
>For at vise og ændre tilgængelighedsindstillingerne i &blinken;, trykkes på tasten <keycap
|
|
>&Ctrl;</keycap
|
|
> (mens intet spil er i gang): </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Tilgængelighedstaster i &blinken;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Tilgængelighedstaster i &blinken;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at komme tilbage til spilskærmen, trykkes på tasten <keycap
|
|
>&Ctrl;</keycap
|
|
> igen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Udover brug af musen, lader &blinken; også brugeren spille spillet med tastaturet. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tasterne er normalt <keycap
|
|
>1</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>2</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>3</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>4</keycap
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at ændre funktionen af en knap, klikkes på den med musen. Den bliver så markeret, og venter på indtastning. Tryk på den ønskede tast på tastaturet for at ændre tasten som for øjeblikket er tildelt. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Der er andre tilvalg, tilgængelige midt i vinduet: <interface
|
|
>lyd</interface
|
|
> og <interface
|
|
>skrifttype</interface
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved at afmarkere afkrydsningsfeltet <interface
|
|
>lyd</interface
|
|
>, lukkes der for lydeffekterne i &blinken;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved at afmarkere afkrydsningsfeltet <interface
|
|
>skrifttype</interface
|
|
>, bruges en standardskrifttype for statusteksten i stedet for det sædvanlige håndskrevne skrifttype. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Medvirkende og licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&blinken; </para>
|
|
<para
|
|
>Program ophavsret 2005 Albert Astals Cid <email
|
|
>tsdgeos@terra.es</email
|
|
> og &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
|
|
<para
|
|
>Bidragydere: </para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skrifttypen "Steve": Steve Jordi <email
|
|
>steve@sjordi.com</email
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentation ophavsret 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-blinken">
|
|
<title
|
|
>Hvordan får man fat i &blinken;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompilering og installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
|
|
-->
|