You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po

266 lines
5.8 KiB

# translation of mediacontrol to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the mediacontrol package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: kscdInterface.cpp:259
#, fuzzy
msgid ""
"_: artist - trackname\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1-%2"
#: kscdInterface.cpp:273
msgid ""
"_: (album) - trackname\n"
"(%1) - %2"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:280
#, fuzzy
msgid ""
"_: artistname (albumname)\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)CYOSE"
#: kscdInterface.cpp:284
msgid ""
"_: artistname (albumname) - trackname\n"
"%1 (%2) - %3"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
#, fuzzy
msgid "MediaControl"
msgstr "Igenzura"
#: mediacontrol.cpp:101
#, fuzzy
msgid "A small control-applet for various media players"
msgstr "A Gitoya Igenzura - Applet ya: Ibitangazamakuru "
#: mediacontrol.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Main Developer"
msgstr "Mukoraporogaramu"
#: mediacontrol.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Initial About-Dialog"
msgstr "Umwanditsi wa mbere"
#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Button-Pixmaps"
msgstr "Utubuto"
#: mediacontrol.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "ya: - "
#: mediacontrol.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Fix for Vertical Slider"
msgstr "ya: "
#: mediacontrol.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Volume Control Implementation"
msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI"
#: mediacontrol.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Fix for JuK-Support"
msgstr "ya: - "
#: mediacontrol.cpp:133
#, fuzzy
msgid "mpd-Support"
msgstr "Gushigikira"
#: mediacontrol.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Configure MediaControl..."
msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
#: mediacontrol.cpp:158
#, fuzzy
msgid "About MediaControl"
msgstr "Uburyo bw'inyandiko buri mu magenzura"
#: mediacontrol.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Start the player"
msgstr "Gutangira i "
#: mediacontrol.cpp:426
#, fuzzy
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
msgstr "Ifungura Insanganyamatsiko %1 . Hitamo... A Insanganyamatsiko . "
#: mpdInterface.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?"
msgstr ""
"Kuri %1 : %2 . \n"
"? "
#: mpdInterface.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Host '%1' not found."
msgstr "Inturo ntibonetse"
#: mpdInterface.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Error reading socket."
msgstr "Ikosa . "
#: mpdInterface.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Connection error"
msgstr "Ikosa "
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "MediaControl MPD Error"
msgstr "Ikosa "
#: mpdInterface.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Kongerakwihuza "
#: mpdInterface.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "No tags: %1"
msgstr "Uturanga bisobanuro"
#: playerInterface.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Could not start media player."
msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Ibitangazamakuru . "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Rusange"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Media-Player"
msgstr "Media Player"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
msgstr "i Mutwaramakuru ikoresha Kuva: iyi Urutonde . "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Wheel scroll seconds:"
msgstr "amasogonda : "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
msgstr "i Umubare Bya Imirongo A in i KIGEZWEHO Idosiye . "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Themes"
msgstr "Insanganyamatsiko"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use themes"
msgstr "Insanganyamatsiko "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "mburabuzi"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
#: rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shows you how the selected theme will look"
msgstr "i Byahiswemo Insanganyamatsiko Kureba "
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "o"
msgstr "o"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "O"
msgstr "O"