You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/babelfish.po

183 lines
4.1 KiB

# translation of babelfish.po to Lithuanian
#
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Versti tinklalapį"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Versti tinklalapį"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "Iš &anglų į "
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "Iš &prancūzų į"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "Iš &vokiečių į"
#: plugin_babelfish.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Spanish To"
msgstr "Iš ispanų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:55
#, fuzzy
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Iš portugalų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Italian To"
msgstr "Iš italų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Iš kinų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Portuguese"
msgstr "Iš anglų į portugalų"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Iš kinų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Iš kinų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:167
#, fuzzy
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Iš japonų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Korean to English"
msgstr "Iš korėjiečių į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Russian to English"
msgstr "Iš rusų į anglų"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Nepavyko išversti šaltinio"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Naudojant šį priedą gali būt išversti tik tinklalapiai."
#: plugin_babelfish.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Naudojant šį priedą gali būt išversti tik tinklalapiai."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:252
#, fuzzy
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Jūsų įrašytas URL nėra teisingas, pataisykite ir pakartokite tikrinimą."
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Papildoma įrankių juosta"