|
|
# translation of kthememanager.po to Uzbek
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Mashrab Quvatov"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:28
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
msgstr "Yangi mavzu"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
"themes."
|
|
|
msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:218
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
msgstr "Mavzuning fayllari"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:219
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
msgstr "Mavzu faylini tanlash"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:253
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:254
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
msgstr "Mavzuni olib tashlash"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:276
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
msgstr "Mening mavzum"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:287
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:307
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:308
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
msgstr "Mavzu yaratildi"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:310
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:311
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
msgstr "Mavzu yaratilmadi"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:338
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:343
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
msgstr "TDE uchun mavzuni tanlash:"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
msgstr "Yangi mavzularni olish"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
msgstr "TDE uchun mavzular veb-saytini ochish"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
msgstr "Mavzuni &olib tashlash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
msgstr "Yangi mavzuni &yaratish"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
msgstr "Yangi mavzuni &oʻrnatish"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
msgstr "Mavzu"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
msgstr "Mavzuni moslash:"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
msgstr "Orqa fon"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
msgstr "Ish stolining orqa fonini moslash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
msgstr "Ranglar"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
msgstr "Ranglarni moslash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
msgstr "Uslub"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
msgstr "Uslubni moslash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
msgstr "Nishonchalar"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
msgstr "Nishonchalar mavzusini moslash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
msgstr "Shrift mavzusini moslash"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
msgstr "Ekran saqlovchisi"
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
msgstr "Ekran saqlovchisini moslash"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
msgstr "Mavzuning &nomi:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
msgstr "&Muallif:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
msgstr "&Elektron pochta:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
msgstr "&Veb-sahifa:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
msgstr "&Izoh:"
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
msgstr "Ver&siya:"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
#~ msgstr "Mavzuni &olib tashlash"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|