You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
312 lines
5.4 KiB
312 lines
5.4 KiB
# translation of kfile_jpeg.po to Japanese
|
|
# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
|
|
# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
|
|
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
|
|
# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:58
|
|
msgid "JPEG Exif"
|
|
msgstr "JPEG Exif"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:61
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "コメント"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:67
|
|
msgid "Camera Manufacturer"
|
|
msgstr "カメラ製造者"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:70
|
|
msgid "Camera Model"
|
|
msgstr "カメラモデル"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:73
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "日付/時刻"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:76
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "作成日"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:79
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
msgstr "作成時間"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:82
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "画素数"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:90
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "カラーモード"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:93
|
|
msgid "Flash Used"
|
|
msgstr "フラッシュ使用"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:95
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
msgstr "焦点距離"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:99
|
|
msgid "35mm Equivalent"
|
|
msgstr "35mm 相当"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:103
|
|
msgid "CCD Width"
|
|
msgstr "CCD 幅"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:107
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
msgstr "露光時間"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:111
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "絞り"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:114
|
|
msgid "Focus Dist."
|
|
msgstr "フォーカス距離"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:117
|
|
msgid "Exposure Bias"
|
|
msgstr "露出バイアス"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:120
|
|
msgid "Whitebalance"
|
|
msgstr "ホワイトバランス"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:123
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
msgstr "測光モード"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:126
|
|
msgid "Exposure"
|
|
msgstr "露光"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:129
|
|
msgid "ISO Equiv."
|
|
msgstr "ISO 相当"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:132
|
|
msgid "JPEG Quality"
|
|
msgstr "JPEG 画質"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:135
|
|
msgid "User Comment"
|
|
msgstr "ユーザコメント"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:139
|
|
msgid "JPEG Process"
|
|
msgstr "JPEG 処理"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:142
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "サムネイル"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:248
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "色"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:248
|
|
msgid "Black and white"
|
|
msgstr "白黒"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:252
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"(unknown)"
|
|
msgstr "(unknown)"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:254
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Fired"
|
|
msgstr "Fired"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:264
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Fill Fired"
|
|
msgstr "Fill Fired"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:267
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Off"
|
|
msgstr "Off"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:270
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Auto Off"
|
|
msgstr "Auto Off"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:275
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Auto Fired"
|
|
msgstr "Auto Fired"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:278
|
|
msgid ""
|
|
"_: Flash\n"
|
|
"Not Available"
|
|
msgstr "Not Available"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:319
|
|
msgid "Infinite"
|
|
msgstr "無限"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:338
|
|
msgid "Daylight"
|
|
msgstr "昼日"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:341
|
|
msgid "Fluorescent"
|
|
msgstr "蛍光灯"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:345
|
|
msgid "Tungsten"
|
|
msgstr "タングステン"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:348
|
|
msgid "Standard light A"
|
|
msgstr "標準ライト A"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:351
|
|
msgid "Standard light B"
|
|
msgstr "標準ライト B"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:354
|
|
msgid "Standard light C"
|
|
msgstr "標準ライト C"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:357
|
|
msgid "D55"
|
|
msgstr "D55"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:360
|
|
msgid "D65"
|
|
msgstr "D65"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:363
|
|
msgid "D75"
|
|
msgstr "D75"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "その他"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:381
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "平均"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:384
|
|
msgid "Center weighted average"
|
|
msgstr "中央加重平均"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:387
|
|
msgid "Spot"
|
|
msgstr "スポット"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:390
|
|
msgid "MultiSpot"
|
|
msgstr "マルチスポット"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:393
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "パターン"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:396
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "部分的"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:411
|
|
msgid "Not defined"
|
|
msgstr "定義なし"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:414
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "手動"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:417
|
|
msgid "Normal program"
|
|
msgstr "標準プログラム"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:420
|
|
msgid "Aperture priority"
|
|
msgstr "絞り優先"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:423
|
|
msgid "Shutter priority"
|
|
msgstr "シャッター優先"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:426
|
|
msgid ""
|
|
"Creative program\n"
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"クリエイティブプログラム\n"
|
|
"(速いシャッタースピードにバイアス)"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:429
|
|
msgid ""
|
|
"Action program\n"
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"アクションプログラム\n"
|
|
"(速いシャッタースピードにバイアス)"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:432
|
|
msgid ""
|
|
"Portrait mode\n"
|
|
"(for closeup photos with the background out of focus)"
|
|
msgstr ""
|
|
"肖像モード\n"
|
|
"(背景はフォーカスをずらして接写)"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:435
|
|
msgid ""
|
|
"Landscape mode\n"
|
|
"(for landscape photos with the background in focus)"
|
|
msgstr ""
|
|
"景観モード\n"
|
|
"(背景にフォーカスを合わせた景観写真)"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:453
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "基本"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:456
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "標準"
|
|
|
|
#: kfile_jpeg.cpp:459
|
|
msgid "Fine"
|
|
msgstr "高画質"
|