You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kpat/man.docbook

538 lines
8.7 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "kpat">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<refentry id="kpat">
<refmeta>
<refentrytitle
>KPAT</refentrytitle>
<manvolnum
>6</manvolnum>
<refmiscinfo class="date"
>24 de Janeiro de 2002</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source"
>kde-games</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="title"
>Manual do Utilizador KDE</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>&kappname;</refname>
<refpurpose
>Um jogo de cartas viciante do &kde;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kpat</command
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>Opção-Qt</arg
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>Opção-KDE</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>DESCRIÇÃO</title>
<para
>O &kpat; é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3. Ao todo estão disponíveis 13 variantes para gastar o seu tempo.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>OPÇÕES</title>
<para
>Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comandos, com as opções longas a começarem com dois traços (`--'). Uma lista da opções suportados pelo <command
>kpat</command
> está incluída abaixo. </para>
<refsect2>
<title
>Opções genéricas</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--author</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações sobre o autor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>--help</term>
<listitem>
<para
>Mostra a ajuda acerca das opções.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-qt</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostra as opções específicas do Qt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-kde</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostra opções específicas do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--help-all</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostrar todas as opções</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--license</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações sobre a licença</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></term>
<listitem>
<para
>Mostrar a versão e sair.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
<title
>Opções do Qt</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--display <replaceable
>displayname</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Utilizar o ecrã do servidor de X <emphasis
>displayname</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--session <replaceable
>sessionId</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Restaurar a aplicação com o 'sessionId' dado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--cmap</option
></term>
<listitem>
<para
>Faz com que a aplicação instale um mapa de cores privado num ecrã de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--ncols <replaceable
>count</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Limitar o número de cores alocadas num ecrã de 8 bits, se a aplicação estiver a utilizar a especificação de cores <methodname
>QApplication::ManyColor</methodname
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--nograb</option
></term>
<listitem>
<para
>Obriga o Qt a nunca agarrar o rato ou o teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--dograb</option
></term>
<listitem>
<para
>Correr sob um depurador pode causar um <option
>-nograb</option
> implícito, utilize <option
>-dograb</option
> para o cancelar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--sync</option
></term>
<listitem>
<para
>Mudar para o modo síncrono na depuração.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fn</option
>, <option
>--font <replaceable
>fontname</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o tipo de letra da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--bg</option
>, <option
>--background <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Muda a cor de fundo por omissão e a paleta da aplicação (as sombras escuras e luminosas são calculadas). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fg</option
>,<option
>--foreground <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe a cor de primeiro plano por omissão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--btn</option
>, <option
>--button <replaceable
>color</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe a cor dos botões por omissão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--name <replaceable
>name</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o nome da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--title <replaceable
>title</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o título da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--visual <replaceable
>TrueColor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Força a utilizar um visual para muitas cores num ecrã de 256 cores. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--inputstyle</option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o tipo de entrada XIM (X Input Method). Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--im <replaceable
>XIM server</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o servidor XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--noxim</option
></term>
<listitem>
<para
>Desactivar o XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<refsect2>
<title
>Opções do KE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--caption <replaceable
>caption</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Utiliza <emphasis
>caption</emphasis
> como o título da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--icon <replaceable
>icon</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Utiliza <emphasis
>icon</emphasis
> como o ícone da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--miniicon <replaceable
>icon</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Utiliza 'icon' como o ícone no título.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--dcopserver <replaceable
>server</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Utiliza o servidor de DCOP definido por <emphasis
>server</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--nocrashhandler</option
></term>
<listitem>
<para
>Desactiva o tratamento de erros, para obter 'core dumps'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--waitforwm</option
></term>
<listitem>
<para
>Espera um gestor de janelas compatível com WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--style <replaceable
>style</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe o estilo gráfico da aplicação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--geometry <replaceable
>geometry</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Escolhe a geometria do cliente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
</refsect1>
<refsect1>
<title
>VEJA TAMBÉM</title>
<para
>O &kpat; está documentado em detalhe no <emphasis
>Manual do &kpat;</emphasis
> (<filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
> ou escreva <userinput
>help://kpat/index.html</userinput
> no &konqueror;).</para>
<para
>&kde-http;</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>AUTOR</title>
<para
>&kpat; concebido por:</para>
<simplelist type="vert">
<member
>Paul Olav Tvete</member>
<member
>Mario Weilguni <email
>mweilguni@kde.org</email
></member>
<member
>Matthias Ettrich <email
>ettrich@kde.org</email
></member>
<member
>Rodolfo Borges <email
>barrett@labma.ufrj.br</email
></member>
<member
>Peter H. Ruegg <email
>kpat@incense.org</email
></member>
<member
>Michael Koch <email
>koch@kde.org</email
></member>
<member
>Marcus Meissner <email
>mm@caldera.de</email
></member>
<member
>Shlomi Fish <email
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
></member>
<member
>Stephan Kulow <email
>coolo@kde.org</email
></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>