|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&ksirtet;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Руководство пользователя &ksirtet;</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Еремей</firstname><surname>Валетов</surname><affiliation><address><email>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Илья</firstname><surname>Машкин</surname><affiliation><address><email>sorex@softerra.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname><surname>Миронов</surname><affiliation><address><email>sergo@bk.ru</email></address></affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>1999</year><year>2000</year>
|
|
|
<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-12-17</date>
|
|
|
<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para>&ksirtet; — вариант известной игры Тетрис. Нужно расположить падающие фигуры так, чтобы заполняли ряды целиком.</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>игра</keyword>
|
|
|
<keyword>тетрис</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&ksirtet; — вариант известной игры <application>Тетрис</application>. Вам нужно расположить падающие фигуры так, чтобы полностью заполнять ряды. Падающие фигуры можно вращать и сдвигать. Игра заканчивается, если фигурам больше некуда падать, например, когда неполные ряды выросли до вершины игрового поля. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Каждый раз, когда вы заполняете 10 рядов, вы переходите на следующий уровень. При этом объекты начинают падать быстрее (точнее говоря, фигуры падают сверху каждые <literal>1/(1+уровень)</literal> секунд). </para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
|
<title>Как играть</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
|
|
|
<title>Управление падающими фигурами</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Можно использовать клавиатуру для вращения, передвижения и бросания падающих фигур. Настройка клавиш осуществляется в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="game-types">
|
|
|
<title>Типы игр</title>
|
|
|
<para>&ksirtet; поддерживает два типа игры для одного игрока: обычный и аркада. В обычном режиме суммы баллов сохраняются и записываются в таблицу рекордов. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра продолжатся без очистки игрового поля. В режиме аркады сумма баллов не сохраняется, но показан счётчик <guilabel>Затраченное время</guilabel>. В режиме аркады при переходе на следующий уровень игровое поле очищается.</para>
|
|
|
<para>Вы можете выбрать режим игры в меню <guimenu>Режим</guimenu>.</para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-gain-points">
|
|
|
<title>Как набирать очки</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Есть две возможности набрать очки:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Принудительное опускание фигур клавишей <keysym>Стрелка вниз</keysym> даёт небольшой прирост очков, который равен высоте падения. Прирост очков небольшой, и это больше подходит к начальным уровням, когда фигуры падают медленно. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Большая часть очков зарабатывается от удаления полных рядов. Важно помнить, что одновременное удаление сразу нескольких полных рядов принесёт гораздо больше очков. Удаление четырёх рядов за раз носит название <emphasis>тетрис</emphasis>: за это можно получить максимальное количество очков. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Очки начисляются следующим образом: 40 — за один ряд, 100 — за два, 300 - за три ряда и 1200 — за тетрис. Эти числа умножаются на номер текущего уровня. Например, удаление четырёх рядов на десятом уровне даст 12000 очков. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="options">
|
|
|
<title>Настройка &ksirtet;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Настройка &ksirtet; производится командой <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны параметры: </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="game-config">
|
|
|
<title>Игра</title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Начинать с уровня:</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Установить уровень, с которого будет начинаться игра: от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Ускорение падения</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если установлен этот параметр, то нажатие клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym> приведёт к немедленному падению фигуры. В противном случае падение ускоряется на время нажатия клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Старый режим вращения</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>В &ksirtet; есть два режима вращения каждой фигуры — <quote>старый</quote> и <quote>новый</quote>. Каждый режим использует разную точку вращения. Попробуйте оба режима и выберите понравившийся.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="appearance-config">
|
|
|
<title>Внешний вид</title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Включить анимацию</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если установлен этот параметр, то фигуры показываются с анимацией (эффект небольшого отскока при падении).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Показывать тень фигур</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если установлен этот параметр, то под игровым полем показывается тень от фигуры в том месте, куда упадёт фигура.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Следующая фигура</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если отмечен этот параметр, то будет показана следующая фигура, которая появится на игровое поле.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Информативное окно удаления рядов</guilabel></term> <listitem><para>Если отмечен этот параметр, то в левой части окна игры показывается счётчик <guilabel>Удалено рядов</guilabel>, который показывает, сколько раз по сколько рядов было удалено. Если параметр не установлен, то показывается общее количество убранных рядов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Фон</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Выбрать цвет и прозрачность фона &ksirtet;. Прозрачность в значении «0,00» делает фон &ksirtet; полностью прозрачным до фонового рисунка рабочего стола, в значении «1,00» делает фон &ksirtet; полностью непрозрачным.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="colors-config">
|
|
|
<title>Цвета</title>
|
|
|
<para>Здесь можно выбрать цвета, использующиеся для фигур в &ksirtet;.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="ai-config">
|
|
|
<title>Игрок-компьютер</title>
|
|
|
<para>Здесь можно настроить искусственный интеллект игры &ksirtet;.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="highscore-configuration">
|
|
|
<title>Настройка информации об игроке</title>
|
|
|
<para>Настройка доступна из меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны следующие параметры: </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-main-config">
|
|
|
<title>Вкладка <guilabel>Игрок</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Имя текущего игрока.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Комментарий</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Комментарий о себе. На ваш выбор.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если отмечен этот параметр и имеется подключение к Интернету, то &ksirtet; будет автоматически отправлять в конце игры результаты вашего счёта на веб-сайт (ksirtet.sf.net).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-advanced-config">
|
|
|
<title>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этой вкладке находится ваша <guilabel>регистрационная информация</guilabel> с ksirtet.sf.net:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Имя игрока из вкладки <guilabel>Игрок</guilabel>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Ключ:</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Этот ключ генерируется при регистрации на ksirtet.sf.net после выбора пункта <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel>. Регистрационный ключ используется вместе с именем игрока для идентификации уникальности пользователя, однако пользователи не могут иметь одинаковые имена. Щёлкните кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>, чтобы удалить себя из списка мирового первенства.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<!-- Old description
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
|
|
|
shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
Shows/hides the display of the next piece to come.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
|
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
|
|
|
match. The default size is 15 pixels.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="multiplayer">
|
|
|
<title>Игра с соперником</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Выбор игры с соперником позволяет играть с другими игроками на одном компьютере. Также возможно играть против компьютера, интеллект которого пока недостаточно хорошо реализован. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Обычно при удалении рядов игрок добавляет <quote>мусор</quote> на дно поля противника: ничего за один удалённый ряд, один <quote>мусорный</quote> ряд за два удалённых ряда и так далее. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title>Описание команд</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
|
|
|
<title>Главное окно &ksirtet;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Приостановить или продолжить игру.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Открыть</action> диалоговое окно, которое показывает различные таблицы рекордов. Щёлкнув на ссылки под таблицами можно загрузить таблицу мировых рекордов. Можно произвести <guibutton>Экспорт</guibutton> рекордов в файл или, щёлкнув на кнопке <guibutton>Настроить</guibutton>, открыть диалоговое окно для установки имени игрока и добавления комментария. </para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Выход</action> из &ksirtet;</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Увеличить размер игрового поля. </action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Уменьшить размер игрового поля. </action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Режим</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Один игрок (обычно)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Установить режим игры одного игрока (обычный)</action>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Один игрок (аркада)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Установить режим игры одного игрока (аркада)</action>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Человек против человека</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Установить режим игры для двух людей.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Человек против компьютера</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Установить режим игры человека против компьютера.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Дополнительно...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Показать диалоговое окно параметров игроков.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Показать или скрыть строку меню</action>. Чтобы вернуть строку меню, щёлкните правой кнопкой в любом месте игрового поля и выберите <guimenuitem>Показать меню</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde; для изменения привязки клавиш в &ksirtet;.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки уведомлений &kde; для изменения звуковых и визуальных уведомлений в &ksirtet;.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Показать</action> диалоговое окно настройки параметров игрока.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Открыть</action> диалоговое окно настройки &ksirtet;, в котором можно изменить параметры игры.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="help">
|
|
|
<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
|
<title>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="developers">
|
|
|
<title>Разработчики</title>
|
|
|
|
|
|
<para><literal>Erik Eng</literal> — написал основную часть кода игры</para>
|
|
|
<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="authors">
|
|
|
<title>Авторы</title>
|
|
|
<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
|
<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> — редактор</para>
|
|
|
<para>Обновление документации для &kde; 3.2 — &Philip.Rodrigues;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Перевод на русский язык: Еремей Валетов <email>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email>, Илья Машкин <email>sorex@softerra.ru</email>, Сергей В. Миронов<email>sergo@bk.ru</email></para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|