Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/f314a5d32ea3b90e266c4eba90eb4e1b5dc2572f/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po

67 lines
1.4 KiB

# translation of tdefile_txt.po to Galician
# Traducción o galego do tdefile_txt.
# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_txt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:45
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: tdefile_txt.cpp:48
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
#: tdefile_txt.cpp:50
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
#: tdefile_txt.cpp:52
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: tdefile_txt.cpp:54
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: tdefile_txt.cpp:95
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
#: tdefile_txt.cpp:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#: tdefile_txt.cpp:100
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: tdefile_txt.cpp:110
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"