Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/f2fa6edf1eaf7d29dc36e3069e86325cfa2fffb6/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_qtopia.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_qtopia.po

109 lines
2.5 KiB

# translation of konnector_qtopia to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the konnector_qtopia package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_qtopia 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Opie"
msgstr "Gufungura"
#: qtopiaconfig.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
msgstr "ubusa Ijambobanga , iyi OYA Akazi Na: . 7 /"
#: qtopiaconfig.cpp:114
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"
#: qtopiaconfig.cpp:120
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#: qtopiaconfig.cpp:126
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
#: qtopiaconfig.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Destination address:"
msgstr "Aderesi: : "
#: qtopiaconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Distribution:"
msgstr "Ikwirakwiza..."
#: socket.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Kwihuza..."
#: socket.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Error during connect"
msgstr "Ikosa Kwihuza "
#: socket.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Kwihuza"
#: socket.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Connecting closed"
msgstr "Ukwihuza gufunze"
#: socket.cpp:760
#, fuzzy
msgid "datebook"
msgstr "Itariki"
#: socket.cpp:764
#, fuzzy
msgid "todolist"
msgstr "Mugenamisusire"
#: socket.cpp:768
#, fuzzy
msgid "addressbook"
msgstr "Igitabo cy'aderesi LDAP"