You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmiccconfig.po

134 lines
5.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE-ის ფერების პროფილის კონტროლის მოდული"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 პროექტი Trinity"
#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>გლობალური ფერები პროფილი პარამეტრია, რომელიც მთელ სისტემას ეხება და მას "
"ადმინისტრატორის წვდომა სჭირდება.</b><b>სისტემის გლობალური პროფილის "
"შესაცვლელად დააწკაპუნეთ ქვემოთ ღილაკს \"ადმინისტრატორის რეჟიმი\"."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "შეიყვანეთ ქვემოთ სახელი ახალი პროფილისთვის:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "ფერების პროფილის მორგება"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "შეცდომა: პროფილი ამ სახელით უკვე არსებობს"
#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>ფერების პროფილის მორგება</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, მოირგოთ TDE-"
"ის მხარდაჭერა ICC ფერის პროფილებისთვის. ეს საშუალებას გაძლევთ, იოლად "
"შეასწოროთ თქვენი ეკრანის ფერები, რომ უფრო ცოცხალი გამოსახულება მიიღოთ."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "სისტემის მორგება"
#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "გლობალური ფ&ერების პროფილის მხარდაჭერის ჩართვა"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|ICC სტანდარტული ფერის პროფილები (*.icc)\n"
"*.icm|Windows-ის(R) ფერის პროფილები (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "ფერის პროფილი"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "მომხმარებლის მორგება"
#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "მომხმარ&ებლის ფერების პროფილის მხარდაჭერის ჩართვა"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "მიმდინარე პროფილი"
#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "ახლის შექმნა"
#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "პარამეტრები გამოსატანად"