You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kprinter.po

137 lines
3.5 KiB

# translation of kprinter.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr ""
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "Нусхалар сони"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Принтернинг параметри"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "Босиб чиқариш тизими (lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr ""
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "Босиб чиқариш ойнаси кўрсатилмасин (тўғридан-тўғри босиб чиқариш)"
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "Юклаш учун файллар"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for KDE"
msgstr "KDE учун босиб чиқариш воситаси"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Босиб чиқариш ҳақида маълумот"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "Босиб чиқариш огоҳномаси"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Босиб чиқариш ҳақида маълумот"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "Босиб чиқариш огоҳномаси"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "Кўрсатилган ёки андоза принтер топилмади."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "Амал тўхтатилди."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Бир нечта файл (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "Босиб чиқариш учун ҳеч нарса йўқ."
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "%1 файлидан нусха олиб бўлмади."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Файлларни босиб чиқаришда хато рўй берди"