You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kshisen.po

251 lines
4.2 KiB

# translation of kshisen.po to Romanian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
#, fuzzy
msgid " Hint mode "
msgstr " Joc trişat "
#: app.cpp:123
msgid "&Finish"
msgstr "&Finalizează"
#: app.cpp:160
msgid "This game is solvable."
msgstr "Acest joc are soluţie."
#: app.cpp:162
msgid "This game is NOT solvable."
msgstr "Acest joc NU are soluţie."
#: app.cpp:274
msgid "No more moves possible!"
msgstr "Nu mai sînt posibile mutări!"
#: app.cpp:274 app.cpp:306
msgid "End of Game"
msgstr "Joc terminat"
#: app.cpp:301
msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
msgstr "Felicitări! Aţi terminat în %1:%2:%3"
#: app.cpp:317
msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
msgstr " Timpul dumneavoastră: %1:%2:%3 %4"
#: app.cpp:321
msgid "(Paused) "
msgstr "(Pauză) "
#: app.cpp:327
msgid " Removed: %1/%2 "
msgstr " Eliminate: %1/%2 "
#: app.cpp:358
msgid ""
"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
"your name so mankind will always remember\n"
"your cool rating."
msgstr ""
"Aţi intrat în lista de scoruri maxime.\n"
"Scrieţi-vă numele."
#: app.cpp:361
msgid "Your name:"
msgstr "Numele:"
#: app.cpp:597 app.cpp:601
msgid "Hall of Fame"
msgstr "Scoruri maxime"
#: app.cpp:622
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: app.cpp:626
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: app.cpp:630
msgid "Time"
msgstr "Timp"
#: app.cpp:634
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: app.cpp:638
msgid "Score"
msgstr "Scor"
#: app.cpp:689
msgid "(gravity)"
msgstr "(gravitaţie)"
#: app.cpp:754
msgid "General"
msgstr ""
#: board.cpp:462
msgid "Game Paused"
msgstr "Pauză"
#: main.cpp:47
msgid "A TDE game similiar to Mahjongg"
msgstr ""
#: main.cpp:52
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "Shisen-Sho"
#: main.cpp:59
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Dezvoltator curent"
#: main.cpp:60
msgid "Original Author"
msgstr "Autor original"
#: main.cpp:61
msgid ""
"Added 'tiles removed' counter\n"
"Tile smooth-scaling and window resizing"
msgstr ""
#: main.cpp:62
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
msgstr ""
#: tileset.cpp:42
msgid "Cannot load tiles pixmap!"
msgstr "Nu am putut încărca imaginile!"
#: settings.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity"
msgstr "&Gravitaţie"
#: settings.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow unsolvable games"
msgstr "Elimină jocurile fără soluţie"
#: settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Board Difficulty"
msgstr ""
#: settings.ui:71
#, no-c-format
msgid "Easy"
msgstr "Uşor"
#: settings.ui:79
#, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "Greu"
#: settings.ui:92
#, no-c-format
msgid "Piece Removal Speed"
msgstr ""
#: settings.ui:123
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
#: settings.ui:131
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"
#: settings.ui:144
#, no-c-format
msgid "Prefer unscaled tiles"
msgstr ""
#: settings.ui:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tile Size"
msgstr "Mărime"
#: settings.ui:163
#, no-c-format
msgid "14x6"
msgstr "14x6"
#: settings.ui:171
#, no-c-format
msgid "18x8"
msgstr "18x8"
#: settings.ui:182
#, no-c-format
msgid "26x14"
msgstr "26x14"
#: settings.ui:193
#, no-c-format
msgid "30x16"
msgstr "30x16"
#: settings.ui:227
#, no-c-format
msgid "24x12"
msgstr "24x12"
#~ msgid "TDE Game"
#~ msgstr "Joc TDE"
#~ msgid "Si&ze"
#~ msgstr "&Mărime"
#~ msgid "S&peed"
#~ msgstr "&Viteză"
#~ msgid "Very Fast"
#~ msgstr "Foarte rapid"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mediu"
#~ msgid "Very Slow"
#~ msgstr "Foarte lent"
#~ msgid "&Level"
#~ msgstr "&Nivel"