Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/efd947d3e207d43d3c9d15deaa43e8aeed3f8df1/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po

119 lines
2.3 KiB

# translation of tdefile_mp3.po to Srpski
# translation of tdefile_mp3.po to Serbian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 таг"
#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Албум"
#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "Нумера"
#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детаљи"
#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "слој"
#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрата"
#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "Учестаност узорковања"
#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "Канала"
#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "Дужина"
#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "Нагласак"