You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1096 lines
21 KiB
1096 lines
21 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kooka;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Handbok &kooka;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Martin</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sommer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Klaas</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Freitag</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Utvecklare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-04</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.33.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&kooka; är ett mycket användbart bildläsarprogram för &kde;.</para
|
|
></abstract
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Bildläsare</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Inledning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kooka; är ett &kde;-program som möjliggör enkel inläsning av bilder med <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
>-bibliotek. Därför måste <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
>-paketet vara installerat för att använda &kooka;. Klar och tydlig användning var i fokus under utvecklingen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teckenigenkänning tillhandahålls också av det inbyggda textigenkänningsprogrammet gocr. Installera <application
|
|
>gocr</application
|
|
> för att använda den här funktionen. Efter teckenigenkänning är färdig, kan resultatet visas i texteditorn &kate; med bara ett klick, för att redigera innehållet.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-use">
|
|
<title
|
|
>Användningsinstruktioner</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Webbplatsen <ulink url="http://www.sane-project.org/"
|
|
>http://www.sane-project.org</ulink
|
|
> har information om bildläsare som stöds. Titta på den innan du köper en bildläsare, om möjligt.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="screen">
|
|
<title
|
|
>&kooka;s huvudfönster</title>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>The &kooka; Main Window </screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Starta &kooka; från en terminal genom att bara skriva in <prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
>kooka</userinput
|
|
>. Skapa en länk på &kde;:s skrivbord, som använder en bildläsarikon, om du vill.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Huvudfönstret i &kooka; består av tre rutor. Överst, finns både en menyrad och verktygsrad med ikoner. Använd musen för att förstora eller förminska rutorna enligt behov.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Fönstret längst upp till vänster består av två flikar, som låter dig byta mellan förhandsgranskning och den inbyggda filbläddraren, som kallas galleriet. Arbetskatalogen visas i nedre delen av fönstret tillsammans med katalogen där den inlästa bilden sparas.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gör de bildläsarberoende inställningarna som beror på vilken bildläsare du använder, i nedre vänstra rutan. Oftast är detta inställningar för upplösning, ljusstyrka och kontrast, inläsningsläge (t.ex. färg, gråskala eller svartvitt), och gammavärden.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Anpassa först inställningarna här. Starta därefter inläsningen av förhandsgranskningsbilden med <guimenuitem
|
|
>Förhandsgranskning</guimenuitem
|
|
>. Om fliken <guilabel
|
|
>Förhandsgranskning</guilabel
|
|
> i övre vänstra rutan är vald, visas resultatet där.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Välj de olika formaten i själva förhandsgranskningsbilden för att definiera de slutliga dimensionerna. Inställningen <guilabel
|
|
>Användare</guilabel
|
|
> rekommenderas för detta, så att du väljer området som ska läsas in i förhandsgranskningsbilden med musen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Efter det här är klart, klicka på <guimenu
|
|
>Läs in</guimenu
|
|
> för att läsa in markeringen som gjorts i förhandsgranskningen. Efter inläsningen blir du tillfrågad om formatet som bilden ska sparas med, och om du vill att detta format ska vara standardformat (så att du slipper bli tillfrågad om att bekräfta ditt val i fortsättningen).</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Om du markerade att du inte vill bli tillfrågad om formatet, kommer assistenten för att spara inte längre visas. För att ändra format någon gång senare, välj <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa Kooka...</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara bild</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa alltid spara bild-assistenten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></para
|
|
></note
|
|
>
|
|
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det stora fönstret visar hur bilden ser ut efter den slutliga inläsningen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Kommandoreferens</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kooka-toolbar">
|
|
<title
|
|
>Huvudverktygsraden i &kooka;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skriver ut bilden som visas.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa katalog...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skapar en katalog som innehåller dina bilder.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara bild</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara bilden som är markerad i <guilabel
|
|
>Kookas galleri</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se avsnittet <link linkend="save"
|
|
>Spara</link
|
|
> för mer information.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort bild</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tar bort bilden som är markerad i <guilabel
|
|
>Kookas galleri</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda ur bild</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ta bort bilden som visas i <guilabel
|
|
>Bildvisaren</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avsluta &kooka;.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna bild i grafikprogram</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skriv in ett grafikprogram för att direkt öppna de inlästa bilderna. Rekommenderade program är bland andra <application
|
|
>GIMP</application
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild för optisk teckentydning...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Starta fönstret för optisk teckenigenkänning (<acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
>). Om du har installerat <application
|
|
>gocr</application
|
|
>, ska sökvägen till detfinnas i sökvägsraden. Det här startar teckenigenkänning för förhandsgranskningsbilden eller för det markerade området.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Optisk teckentydning för markerat område...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ett fönster visas för teckenigenkänning. Här görs dock igenkänningen bara för området som är markerad i den slutliga inläsningen.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skala om till bredden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här skalar bilden proportionellt i det stora rutan till bredden på skärmen.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skala om till höjden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skalar bilden proportionellt till höjden på skärmen.</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Originalstorlek</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Återställer den ursprungliga inlästa storleken genom att förminska eller förstora bilden som visas.</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det finns ytterligare sätt att skala en bild: <mousebutton
|
|
>höger</mousebutton
|
|
>klicka på bildvisningen. Definiera om de tre nämnda alternativen och ställ in förstoringsgraden. Det här kan också göras i förhandsgranskningsfönstret.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa från markerat område</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om den inlästa bilden innehåller mer än du vill ska vara med i den slutliga bilden, använd det här verktyget för att beskära bilden genom att först markera i den större bilden som visas till höger, och därefter använda det här verktyget. Bilden beskärs enligt markeringen. Du kanske redan är bekant med den här funktionen från <application
|
|
>GIMP</application
|
|
>:s beskärningsverktyg.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spegla bild vertikalt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vänd bilden vertikalt.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spegla bild horisontellt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vänd bilden horisontellt.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spegla bild i båda riktningarna</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vänd bilden både horisontellt och vertikalt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rotera bild medurs</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Roterar bilden 90 grader medurs.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rotera bild moturs</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Roterar bilden 90 grader moturs.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rotatera bild 180 grader</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Roterar bilden 180 grader.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tar bort den övre verktygsraden för att ge ett större visningsområde. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tar bort den nedre statusraden för att ge ett större visningsområde.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Anpassa genvägar</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> låter dig ange snabbtangenter.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Nedanför finns ett exempel på hur en snabbtangent för att ta bort en bild definieras.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild av dialogrutan för genvägar</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shortcut0.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka på knappen Egen. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka därefter på knappen Primär. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tryck på <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
>, så ska dialogrutan försvinna. Tangentbindningen har nu skrivits in. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild av snabbtangentdialogrutan</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Genom att trycka på tangenterna <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
> tas nu bilden som markerats i <guilabel
|
|
>Kookas galleri</guilabel
|
|
> bort. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Anpassa verktygsrader</title>
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> används för att lägga till ytterligare knappar i verktygsraderna.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild av dialogrutan för verktygsrader</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>För att lägga till en knapp i verktygsraden Arkiv, </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild av dialogrutan för verktygsrader</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>försäkra dig om att <guilabel
|
|
>Huvudverktygsraden</guilabel
|
|
> visas i den övre kombinationsrutan. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka på ett av objekten i den vänstra rutan. Det här objektet får nu en blå bakgrund, som visar att det har valts. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka därefter på knappen <keysym
|
|
>Högerpil</keysym
|
|
> för att placera det i högerrutan. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicka på <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>Verkställ</guilabel
|
|
></userinput
|
|
> och sedan på <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>Ok</guilabel
|
|
></userinput
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Den nya knappen ska nu finnas i verktygsraden. <screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild av dialogrutan för verktygsrader</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Anpassa Kooka</title>
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa Kooka...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guilabel
|
|
>Uppstartsinställningar för Kooka</guilabel
|
|
>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kanske vill avmarkera <guilabel
|
|
>Visa valrutan bildläsare vid nästa start</guilabel
|
|
>, om du bara har en bildläsare. Om du bara har en dator, kanske du också vill avmarkera <guilabel
|
|
>Undersök nätverket efter tillgängliga bildläsare</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guilabel
|
|
>Miniatyrbild</guilabel
|
|
>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Här kan du anpassa storlek och skuggning för miniatyrbilder, samt bakgrunden. Du kanske till exempel vill minska storleken på miniatyrbilderna om du läser in många sidor från en bok. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="save">
|
|
<title
|
|
>Spara</title>
|
|
<subtitle
|
|
>Mer om att spara bilder</subtitle>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sättet att spara en bild skiljer sig lite grand i &kooka; jämfört med många andra program. Klicka på fliken <guilabel
|
|
>Galleri</guilabel
|
|
> för att öppna en liten filbläddrare. Det här är katalogen <filename
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
>. I den nedre delen av fönstret visas den nuvarande underkatalogen i galleriet. Här sparas först alla inlästa bilder som filer. När du startar &kooka; för första gången, ser du bara <filename
|
|
>ScanImages</filename
|
|
>. Skapa underkataloger genom att högerklicka i den här katalogen. Den valda katalogen, som markeras med blått, är det första stället där inlästa bilder lagras. De lagrade bilderna namnges i stigande nummerordning, enligt <filename
|
|
>kscan_0001</filename
|
|
> och <filename
|
|
>kscan_0002</filename
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att permanent spara en bild, <mousebutton
|
|
>vänster</mousebutton
|
|
>klicka på namnet. Ge den därefter ett nytt namn och passande filändelse för bildformatet som valdes vid inläsning. Om du skriver in en annan filändelse, får du ett meddelande om att den inte stämmer med det inlästa formatet. Även om du fortfarande kan spara bilden med det här namnet, behåller den sitt ursprungliga format. För närvarande erbjuds inte konvertering <quote
|
|
>i farten</quote
|
|
>.</para
|
|
><para
|
|
>Om du inte vill använda den här metoden med att hantera bilder i <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
>, kan du förstås spara dem på en annan plats. För att göra detta, <mousebutton
|
|
>höger</mousebutton
|
|
>klicka på bildnamnet och välj <guilabel
|
|
>Spara</guilabel
|
|
>. Välj vilken sökväg som helst här. Dessutom, stäng eller ta bort bilder permanent här.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att lägga till andra bilder i galleriet, lägg till dem i &konqueror; genom att dra och släppa. Öppna &konqueror; med katalogen som innehåller de önskade bilderna. Lägg sedan till dem i &kooka;s galleri genom att dra och släppa dem i galleriet.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="ocr">
|
|
<title
|
|
>Teckenigenkänning</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Som tidigare nämnts, måste programmet <application
|
|
>gocr</application
|
|
> vara installerat. Förhandsgranska dokumentet i gråskala eller färg. Du kan bara läsa in i svart-vitt om du har ett rent vitt pappersark med svart tryck. Markera därefter texten för igenkänning i förhandsgranskningsfönstret. Gör därefter den slutliga inläsningen i svart-vitt läge med <guibutton
|
|
>Läs in</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klicka nu på den andra ikonen från vänster i ikonraden, <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>, <guilabel
|
|
>Teckenigenkänning för bild...</guilabel
|
|
>, eller välj det här alternativet i menyn <guilabel
|
|
>Bild</guilabel
|
|
>. Ändra inte de förvalda inställningarna, som visas i <acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
>-fönstret som dyker upp, vid första försöket. De passar oftast bra och uppfyller de flesta behov. Klicka nu på <guimenuitem
|
|
>Starta optisk teckentydning</guimenuitem
|
|
>. Du ser nu ett fönster som innehåller resultatet av teckentydningen. Kvaliteten beror nästan helt och hållet på dokumentet självt. </para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>Fönstret gocr</screeninfo
|
|
> <mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="kooka_gocr.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Texten kan nu öppnas genom att klicka på knappen med editorn &kate;. Efter den slutliga inläsningen, markera en del av bilden som visas till höger för att bara ladda en del av texten eller bilden till teckentydningen. Klicka därefter på den tredje knappen från höger i ikonraden, eller välj <guimenuitem
|
|
>Optisk teckentydning för markerat område...</guimenuitem
|
|
>. Fortsätt därefter enligt beskrivningen i föregående stycke.</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>Resultat av <acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
></screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kooka_gocr_result.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kooka;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright för programmet 2001-2002 Klaas Freitag <email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright för dokumentation 2002 Martin Sommer <email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Översättning Stefan Asserhäll <email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter
|
|
>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|