You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po

64 lines
1.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 13:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Windows 快捷方式文件信息"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "目标大小"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "指向"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "位于 Windows 盘:%1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "位于网络共享"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "打开 Windows .lnk 文件中给出 URL 的 KDE 工具"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"将 Windows 驱动器映射到本地挂载点如“C=/mnt/windows”\n"
"此选项可以多次出现"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "要打开的 Windows .lnk 文件"