You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
141 lines
3.1 KiB
141 lines
3.1 KiB
# translation of ktimer to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the ktimer package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ktimer 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE Timer"
|
|
msgstr "MukusanyaKDE "
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KTimer"
|
|
msgstr "Igihe"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 16
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 31
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Counter [s]"
|
|
msgstr "[ S ] "
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 42
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Delay [s]"
|
|
msgstr "[ S ] "
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Leta"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 64
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Icyo wifuza"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 85
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "Inshya"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 124
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Amagenamiterere"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 141
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "&Loop"
|
|
msgstr "Gushakisha"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 149
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Gukereza:"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 165
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Start only &one instance"
|
|
msgstr "Gutangira Rimwe Urugero "
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 173
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "amasogonda"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 203
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Command line:"
|
|
msgstr "Umurongo: : "
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 246
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "||"
|
|
msgstr "||"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 254
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 262
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "="
|
|
msgstr "="
|