You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit2part.po

103 lines
1.9 KiB

# translation of khexedit2part.po to Japanese
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 02:37-0800\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fumiaki Okushi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fumiaki@okushi.com"
#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "基数(&V)"
#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "16進(&H)"
#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "10進(&D)"
#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "8進(&O)"
#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "2進(&B)"
#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "文字コード(&C)"
#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "印字不可能な文字 (<32) を表示(&U)"
#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "リサイズスタイル(&R)"
#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "リサイズなし(&N)"
#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "グループをロック(&L)"
#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "フルサイズで使用(&F)"
#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "行オフセット(&L)"
#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "列(&C)"
#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "値(&V)"
#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "文字(&C)"
#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "値と文字(&B)"
#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"
#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "内蔵16進エディタ"
#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "作者"