You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksplashthemes.po

136 lines
3.4 KiB

# tradução de ksplashthemes.po para Brazilian portuguese
# tradução de ksplashthemes.po para Brazilian Portuguese
# translation of ksplashthemes.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lisiane@kdemail.net"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Teste"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Remover a pasta %1 e seu contedo?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Falha ao remover o tema '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(no foi possvel carregar o tema)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nome:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descrio:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Verso:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Pgina web:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Este tema necessita do plugin %1, que no est instalado."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "No foi possvel carregar o arquivo de configurao do tema."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Nenhuma previso disponvel."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Arquivos de Tema do KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Adicionar Tema"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Não foi possível iniciar o ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "No foi possvel iniciar o ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Instalador de Temas"
#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Gerenciador de temas da tela de abertura do KDE"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Desenvolvedores do KDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor original do KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores do Gerenciador de temas do KDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Cdigo original do instalador"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gerenciador de Temas da Tela de Abertura</h1> Instala e visualiza os temas "
"de tela de abertura."