You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po

439 lines
7.6 KiB

# translation of katomic.po to Español
# Lucas Garcia <tanke@escomposlinux.org>, 2003.
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004, 2005.
# santi <santi@kde-es.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Lucas García,Miguel Revilla "
"Rodríguez,Santiago Fernández"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,tanke@escomposlinux.org,yo@miguelrevilla.com,"
"santi@kde-es.org"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Velocidad de animación:"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "¡Resolvió el nivel %1 con %2 movimientos!"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabuena"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Mejores puntuaciones del nivel %1"
#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Mejores puntuaciones:"
#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Su puntuación hasta ahora:"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Juego de entretenimiento atómico para TDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtómic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 niveles nuevos"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Gráficos del juego e icono de la aplicación"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Sin nombre"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Mostrar &mejores puntuaciones"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Átomo arriba"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Átomo abajo"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Átomo a la izquierda"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Átomo a la derecha"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Átomo siguiente"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Átomo anterior"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Agua"
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Ácido fórmico"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Ácido acético"
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "Butano"
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Éter dimetílico"
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicerina"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poli-tetra-fluor-etano"
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Ácido oxálico"
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metano"
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehido"
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido acético etil ester"
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amoniaco"
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentano"
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propino"
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pirano"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Ciclo-pentano"
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanol"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglicerina"
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etano"
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etilenglicol"
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanina"
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianoguanidina"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Ácido prúsico (Ácido ciánico)"
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraceno"
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasol"
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sacarina"
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etileno"
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Estireno"
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamina"
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Ciclo-butano"
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotina"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ácido acetil-salicílico"
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benceno"
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Ácido malónico"
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetil-propano"
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etil-benceno"
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propano"
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparragina"
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclo-octatetraene"
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilina"
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Ácido úrico"
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tiamina"
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilina"
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Cloroformo"
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ácido carbónico"
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanol"
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrilo-nitrilo"
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furano"
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "I-Ácido láctico"
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Ácido Maléico"
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Ácido meso-tartárico"
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Ácido fórmico etil ester"
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclo-hexadiano"
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ácido escuárico"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Ácido ascórbico"
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeno"
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiamina"
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Urea"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Ácido pirúvico"
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Óxido de etileno"
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Ácido fosfórico"
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetil"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-diclorotileno"
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Alilisotiocianita"
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diquetina"
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleína"
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uracilo"
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeina"
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Acetona"