|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kodometer;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Руководство &kodometer;</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Виталий</firstname><surname>Лопатин</surname><affiliation><address><email>vitls@chat.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>1999</year><year>2001</year>
|
|
|
<holder>&Armen.Nakashian;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2003-09-17</date>
|
|
|
<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para>&kodometer; - маленькая утилита для измерения пробега мыши по рабочему столу</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>KOdometer</keyword>
|
|
|
<keyword>odometer</keyword>
|
|
|
<keyword>mouse</keyword>
|
|
|
<keyword>mileage</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="whats-kodo">
|
|
|
<title>Что такое &kodometer;?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kodometer; <emphasis>измеряет пробег мыши по вашему рабочему столу</emphasis>. Программа отслеживает движение мыши по рабочему столу и обсчитывает его в дюймах/футах/милях! Также можно в см/метрах/км. Её основные особенности - это счётчик пробега и крайняя бесполезность.</para>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para>Внимание: следующая версия будет ПОЛЕЗНОЙ!</para>
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-operation">
|
|
|
<title>На экране</title>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo>Снимок экрана &kodometer; в действии</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase>Снимок экрана &kodometer; в действии</phrase></textobject>
|
|
|
<caption><para>Снимок экрана. Обратите внимание на нынче модное отсутствие заголовка окна.</para></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>Мышеспидометр</guilabel> показывает общее расстояние, пройденное мышью с момента сброса показаний. <guilabel>Счётчик пробега</guilabel> показывает расстояние, пройденное с момента прошлой остановки. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menu-options">
|
|
|
<title>Опции меню</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Раз уж вы дочитали досюда, то должны знать, что правая кнопка мыши вызывает контекстное меню &kodometer;, которое содержит несколько вариантов. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Включить</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Включить отслеживание километража. Хорошо, если вы хотите накрутить километраж. <emphasis>Внимание: Это преследуется законом в большинстве стран</emphasis> </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Отображать в метрах</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Так как &kodometer; был написан американцем, то он бессовестно использует дюймы/футы/мили для измерения. Если вы живёте в Европе, для использования метрической системы включите эту опцию. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Автоматически сбрасывать пробег</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Эта опция заставит &kodometer; обнулять счётчик пробега каждый раз при запуске. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Сбросить пробег</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Обнулить счётчик пробега. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Сбросить пробег</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Сбрасывает счётчик в нуль. <emphasis>Вы можете иметь проблемы с этим!</emphasis></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Про Мышеспидометр</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Показывает небольшой диалог со сведениями, на ком лежит вся вина за программу. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Справка</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Этот пункт открывает справку по &kodometer;, т.е. данный документ. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guimenuitem>Выход</guimenuitem></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выйти из &kodometer; </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="how-it-works">
|
|
|
<title>Как это работает</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&X-Window; обычно настроен с переменными, хранящими размер экрана. Это размер экрана в реальных единицах измерения, а не в пикселах. &kodometer; считывает это значение и использует вместе со значением dpi (dots per inch, точек на дюйм) вашего дисплея. Это помогает соотнести число точек, пройденных указателем мыши по экрану монитора с расстоянием в дюймах.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Но в действительности это очень <emphasis>неточно!</emphasis>. &kodometer; сделан без претензий на аккуратность. На самом деле, тот, кто измерит движение мыши по экрану линейкой заметит, что реальная дистанция будет отличаться от алгоритма на 25%! Оригинальный ответ автора на это замечание был: <quote>кого это беспокоит?</quote>.</para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="license-and-credits">
|
|
|
<title>Благодарности и лицензии</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Документация (с) 1998 &Armen.Nakashian;, с небольшими изменениями и исправлениями разметки документа для &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
|
|
|
-->
|