Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/e5ba82f5fc6ac04ae8e8d00f0e91d7b72f535c74/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

130 lines
3.3 KiB

# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Hang ki"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Hang be"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad-gomb megnyomva"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight bekapcsolva"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight kikapcsolva"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zoom gomb megnyomva"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Home gomb megnyomva"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Keresés gomb megnyomva"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "E-mail gomb megnyomva"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Képernyőváltás: LCD be, CRT ki"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Képernyőváltás: LCD ki, CRT be"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Képernyőváltás: LCD be, CRT be"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV-expanzió bekapcsolva"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV-expanzió kikapcsolva"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Külső energiaellátás-váltás: PM AC - magas"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Külső energiaellátás-váltás: PM AC - automatikus"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Külső energiaellátás-váltás: PM AC - kézi"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Külső energiaellátás-váltás: PM AC - ismeretlen"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Belső energiaellátás-váltás: PM telep - magas"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Belső energiaellátás-váltás: PM telep - automatikus"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Belső energiaellátás-váltás: PM telep - kézi"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Belső energiaellátás-váltás: PM telep - ismeretlen"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "A vezeték nélküli hálózat bekapcsolva"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "A vezeték nélküli hálózat kikapcsolva"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "A Bluetooth bekapcsolva"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "A Bluetooth kikapcsolva"