You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdepim/tdeabc_slox.po

181 lines
4.1 KiB

# translation of tdeabc_slox.po to Swedish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:54
msgid "OpenXchange Server"
msgstr ""
#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
msgstr "Annat protokoll än HTTP: '%1'"
#: kcalresourceslox.cpp:235
msgid "Downloading events"
msgstr "Laddar ner händelser"
#: kcalresourceslox.cpp:280
msgid "Downloading to-dos"
msgstr "Laddar ner uppgifter"
#: kcalresourceslox.cpp:389
msgid "Uploading incidence"
msgstr "Laddar upp förekomst"
#: kcalresourceslox.cpp:1228
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: kcalresourceslox.cpp:1229
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
#: kcalresourceslox.cpp:1230
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
msgid "Download from:"
msgstr "Nerladdning från:"
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:25 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Only load data since last sync"
msgstr "Ladda bara data efter senaste synkronisering"
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
msgid "Calendar Folder..."
msgstr "Kalenderkorg..."
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
msgid "Task Folder..."
msgstr "Uppgiftskorg..."
#: sloxfolder.cpp:45
msgid "Global Addressbook"
msgstr "Global adressbok"
#: sloxfolder.cpp:47
msgid "Internal Addressbook"
msgstr "Intern adressbok"
#: sloxfolderdialog.cpp:29
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj korg"
#: sloxfolderdialog.cpp:36
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: sloxfolderdialog.cpp:37 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Folder ID"
msgstr "Korgidentifierare"
#: sloxfoldermanager.cpp:161
msgid "Private Folder"
msgstr "Privat korg"
#: sloxfoldermanager.cpp:163
msgid "Public Folder"
msgstr "Öppen korg"
#: sloxfoldermanager.cpp:165
msgid "Shared Folder"
msgstr "Delad korg"
#: sloxfoldermanager.cpp:167
msgid "System Folder"
msgstr "Systemkorg"
#: tdeabcresourceslox.cpp:217
msgid "Downloading contacts"
msgstr "Laddar ner kontakter"
#: tdeabcresourceslox.cpp:530
msgid "Uploading contacts"
msgstr "Laddar upp kontakter"
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"
#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
msgid "Select Folder..."
msgstr "Välj katalog..."
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:10 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Base Url"
msgstr "Baswebbadress"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:13 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:16 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Last Event Sync"
msgstr "Senaste synkronisering av händelser"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Last To-do Sync"
msgstr "Senaste synkronisering av uppgifter"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Calendar Folder"
msgstr "Kalenderkorg"
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Task Folder"
msgstr "Uppgiftskorg"
#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Last Sync"
msgstr "Senaste synkronisering"