|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kcron;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Manuel de &kcron;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Morgan</firstname
|
|
|
> <othername
|
|
|
>N.</othername
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Sandquist</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Gary</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Meyer</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
<contrib
|
|
|
>Développeur</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Lauri</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Watts</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
<contrib
|
|
|
>Relecteur</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
&traducteurRobertJacolin; &relecteurLudovicGrossard;
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Morgan N. Sandquist</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
><para
|
|
|
>&kcron; est une application qui planifie des programmes en vue d'être exécutés à un moment donné.</para
|
|
|
></abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>tdeadmin</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KCron</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>cron</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>crontab</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>scheduler</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kcron; est une application permettant de planifier le lancement de programmes en arrière-plan. C'est une interface graphique pour <command
|
|
|
>cron</command
|
|
|
>, le planificateur système d'&UNIX;.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-kcron">
|
|
|
<title
|
|
|
>Utiliser &kcron;</title>
|
|
|
|
|
|
<important
|
|
|
><para
|
|
|
>N'oubliez pas de préciser à votre système de démarrer le démon cron <filename
|
|
|
>crond</filename
|
|
|
> au préalable, sinon &kcron; ne fonctionnera pas.</para
|
|
|
></important>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-start-up">
|
|
|
<title
|
|
|
>Lancement de &kcron;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Après le démarrage de &kcron;, vous verrez une vue sommaire des tâches planifiées existantes et des variables d'environnement associées. Si vous l'utilisez en tant que superutilisateur, vous verrez ces rubriques pour tous les utilisateurs de l'ordinateur ainsi que les tâches-système planifiées. Chaque dossier peut être développé ou réduit.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>&kcron; au démarrage.</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>&kcron; au démarrage.</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Les tâches planifiées</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Les tâches planifiées apparaissent dans un dossier <guilabel
|
|
|
>Tâches</guilabel
|
|
|
>. Pour chaque tâche planifiée, il est affiché :</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>son nom</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>ce nom sert à identifier la tâche planifiée ;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>sa valeur</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>le programme et ses paramètres ;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>sa description</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>une description de la tâche planifiée en langage naturel.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si une tâche est désactivée, ni le programme, ni les paramètres n'apparaîtront et la description sera désactivée.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Les variables d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Les variables d'environnement apparaissent dans un dossier <guilabel
|
|
|
>Variables</guilabel
|
|
|
>. Pour chaque variable d'environnement, il est affiché : </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>son nom</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>le nom de la variable ;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>sa valeur</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>la valeur de la variable ;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>sa description</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>une description de la variable en langage naturel.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Les variables d'environnement qui apparaissent ici écraseront n'importe quelle variable d'environnement existante pour toutes les tâches planifiées. Si une variable d'environnement est désactivée, aucune valeur n'apparaît et la description sera désactivée.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>La fenêtre principale de &kcron;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>La fenêtre principale de &kcron;</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="new-task">
|
|
|
<title
|
|
|
>Ajouter une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour créer une nouvelle tâche planifiée, sélectionnez d'abord le dossier <guilabel
|
|
|
>Tâches</guilabel
|
|
|
>. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Nouveau...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>. Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Nouveau...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement en pressant <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la tâche</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la tâche</guilabel
|
|
|
>.</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la tâche</guilabel
|
|
|
></phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Commentaire</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Saisissez une description de la tâche à planifier.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Programme</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Saisissez le nom du programme. Vous pouvez spécifier soit un chemin relatif soit un chemin absolu. Si vous désirez rechercher le programme, cliquez sur <guibutton
|
|
|
>Parcourir...</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Activé</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Pour activer ou désactiver la tâche, cochez ou décochez <guilabel
|
|
|
>Activée</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Silencieuse</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Désactive l'utilisation d'un journal et l'affichage des messages sur la sortie standard par la commande. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Mois</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez les mois pendant lesquels la tâche doit être planifiée.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Jours du mois</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez les jours du mois où la tâche doit être planifiée.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Jours de la semaine</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez les jours de la semaine où la tâche doit être planifiée.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Quotidien</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Si vous voulez planifier la tâche pour la lancer quotidiennement, choisissez <guibutton
|
|
|
>Exécutée chaque jour</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Heures</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez les heures pendant lesquelles la tâche doit être planifiée.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Minutes</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez les minutes où la tâche doit être planifiée. &kcron; ne peut pas planifier des tâches avec un meilleur intervalle que 5 minutes.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Termine la création de la tâche.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Annule la création de la tâche.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous sélectionnez à la fois les jours du mois et les jours de la semaine, la tâche sera lancée lorsqu'une des conditions sera rencontrée. Par exemple, si vous choisissez le 1er et le 15 ainsi que dimanche, le programme sera lancé tous les 1er et 15ème jour des mois sélectionnés (sans se soucier du jour de la semaine) ainsi que chaque dimanche des mois sélectionnés (sans se soucier du jour du mois).</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La tâche planifiée n'est pas initialisée tant que la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> n'a pas été enregistrée.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="manage-tasks">
|
|
|
<title
|
|
|
>La gestion des tâches planifiées</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Comme lors de la création d'une nouvelle tâche, les changements d'une tâche ne prendront effet que lorsque la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> sera enregistrée.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Couper des tâches planifiées</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour couper une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche à couper. Ensuite choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Couper</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Couper</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>X</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Copier une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour copier une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche à copier. Ensuite choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Copier</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Copier</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Coller une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour coller une tâche planifiée, celle-ci doit d'abord avoir été coupée ou collée dans le presse-papiers. Une fois une tâche planifiée coupée ou copiée, le collage sera possible. Sélectionnez ensuite le dossier <guilabel
|
|
|
>Tâches</guilabel
|
|
|
>. Enfin, choisissez <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Coller</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Coller</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>V</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Modifier une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour modifier une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche devant être modifiée. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Modifier...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Modifier...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. Vous verrez la boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la tâche</guilabel
|
|
|
>, qui vous permet de faire les modifications décrites <link linkend="new-task"
|
|
|
>ci-dessus</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Effacer une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour effacer une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche qui doit être effacée. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Supprimer</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <guimenuitem
|
|
|
>Supprimer</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Activer / désactiver une tâche planifiée</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour activer ou désactiver un tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche désactivée (respectivement activée). Les tâches désactivées affichent <guilabel
|
|
|
>Désactivée</guilabel
|
|
|
> dans leur champ description. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Activée</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et cocher / décocher <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Activée</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Vérifiez que le nom du programme, les paramètres et la description de la tâche planifiée soient correctement affichés.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Lancer des tâches planifiées</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour lancer une tâche planifiée immédiatement, sélectionnez d'abord la tâche. Ensuite choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Exécuter maintenant</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Exécuter maintenant</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="new-variable">
|
|
|
<title
|
|
|
>Ajouter des variables d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour créer une nouvelle variable d'environnement, sélectionnez d'abord le dossier <guilabel
|
|
|
>Variables</guilabel
|
|
|
>. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Nouveau...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Nouveau...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou pressez simplement <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la variable</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la variable</guilabel
|
|
|
>.</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>La boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la variable</guilabel
|
|
|
>.</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>La variable</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Saisissez le nom de la variable d'environnement. Vous pouvez utiliser la liste déroulante pour choisir parmi les variables d'environnement les plus utilisées par les tâches planifiées. Cette liste contient les variables :</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>HOME</guimenuitem
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Cette variable est utilisée à la place du dossier personnel par défaut de l'utilisateur.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>MAILTO</guimenuitem
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Pour envoyer un courrier vers une adresse électronique autre que celle de l'utilisateur par défaut.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>PATH</guimenuitem
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Cette variable esr utilisée pour chercher les dossiers des programmes.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>SHELL</guimenuitem
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Utilisée à la place de la valeur de l'utilisateur par défaut.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>sa valeur</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Saisissez la valeur de la variable d'environnement.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Commentaire</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Saisissez une description pour la variable d'environnement, son but par exemple.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Activée</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour activer ou désactiver une variable, cochez ou décochez <guibutton
|
|
|
>Activée</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Termine la création de la variable.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Annuler</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Annule la création de cette variable.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La variable d'environnement n'est pas initialisée tant que la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> n'a pas été enregistrée.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="manage-variables">
|
|
|
<title
|
|
|
>La gestion des variables d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Comme avec la création de nouvelles variables, la modification des variables ne sera réellement prise en compte que lorsque la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> sera enregistrée.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Couper des variables d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour couper une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable à couper. Ensuite choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Couper</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Couper</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>X</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Copier une variable d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour copier une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable à copier. Ensuite choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Copier</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <guimenuitem
|
|
|
>Copier</guimenuitem
|
|
|
> ou simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Coller une variable d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour coller une variable d'environnement, il faut d'abord en avoir coupé ou copié une dans le presse-papiers. Une fois une variable d'environnement coupée ou copiée, le collage sera possible. Sélectionnez ensuite le dossier <guilabel
|
|
|
>Variables</guilabel
|
|
|
>. Enfin, choisissez <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Coller</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Coller</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>V</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Modifier une variable d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour modifier une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable devant être modifiée. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Modifier...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>. Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <guimenuitem
|
|
|
>Modifier...</guimenuitem
|
|
|
> ou tout simplement presser <keycombo action="simul"
|
|
|
><keycap
|
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
|
><keycap
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. Vous verrez la boîte de dialogue <guilabel
|
|
|
>Modifier la variable</guilabel
|
|
|
>, qui vous permet de faire les modifications décrites <link linkend="new-variable"
|
|
|
>ci-dessus</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Supprimer une variable d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour supprimer une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable à effacer. Choisissez ensuite <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Supprimer</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et choisir <guimenuitem
|
|
|
>Supprimer</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Activer / désactiver une variable d'environnement</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour activer ou désactiver une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable désactivée. Une variable désactivée affiche <guilabel
|
|
|
>Désactivée</guilabel
|
|
|
> dans son champ description. Ensuite sélectionnez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Activée</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi utiliser le menu du bouton <mousebutton
|
|
|
>droit</mousebutton
|
|
|
> de la souris et cocher / décocher <menuchoice
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Activée</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Vérifiez que le nom et la valeur de la variable d'environnement soient correctement affichés.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="saving-crontab">
|
|
|
<title
|
|
|
>Enregistrer la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Dès que toutes les tâches planifiées et les variables d'environnement sont créées et / ou proprement modifiées, enregistrez la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> en choisissant <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Enregistrer</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Vous pouvez aussi simplement appuyer sur <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>S</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. Toute addition ou modification ne sera pas prise en compte tant que cela n'aura pas été fait.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="printing-crontab">
|
|
|
<title
|
|
|
>Imprimer la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour imprimer la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> qui a été enregistrée, choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Imprimer</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Impression de la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
>.</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Impression de la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
>.</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La boîte de dialogue standard de &kde; apparaîtra. Si vous cliquez sur <guilabel
|
|
|
>Développer</guilabel
|
|
|
> vous verrez qu'il existe deux options supplémentaires spécifiques à &kcron; dans la boîte de dialogue d'impression.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Imprimer la table des tâches</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Imprime la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> pour l'utilisateur courant.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Imprimer tous les utilisateurs</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Imprime la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> de tous les utilisateurs. Cette option est activée uniquement pour les utilisateurs avec les privilèges de superutilisateur.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title
|
|
|
>Liste des commandes</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-mainwindow">
|
|
|
<title
|
|
|
>La fenêtre principale de &kcron;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>S</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Enregistrer</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Enregistre les changements</action
|
|
|
> dans la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Imprimer...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Imprime</action
|
|
|
> la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Fichier</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Quitter</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Quitte</action
|
|
|
> &kcron;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>X</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Couper</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Coupe la tâche ou la variable sélectionnée.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Copier</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Copie la tâche ou la variable sélectionnée.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>V</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Coller</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Colle une tâche ou une variable qui a été coupée ou copiée.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Nouveau...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Crée une nouvelle tâche ou une nouvelle variable.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Modifier...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Modifie la tâche ou la variable sélectionnée.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Supprimer</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Efface la tâche ou la variable sélectionnée.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Activée</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Active / désactive la tâche ou la variable sélectionnée.</action
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Édition</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Exécuter maintenant</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Lance la tâche sélectionnée immédiatement.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Affiche la barre d'outils.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Affiche la barre d'état.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Le menu <guimenu
|
|
|
>Aide</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
|
<title
|
|
|
>Questions et réponses</title>
|
|
|
|
|
|
<qandaset id="questions-and-answers">
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Pourquoi les modifications que je fais pour les tâches planifiées et / ou pour les variables d'environnement ne sont-elles pas prises en compte ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer
|
|
|
><para
|
|
|
>Les additions et les modifications des tâches planifiées ne sont pas prises en compte tant que la <filename
|
|
|
>table des tâches</filename
|
|
|
> n'a pas été <link linkend="saving-crontab"
|
|
|
>enregistrée</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Remerciements et licence</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kcron;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Programme copyright 2000 Gary Meyer <email
|
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Documentation copyright 2000 Morgan N. Sandquist <email
|
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
|
></para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Traduction française par &RobertJacolin;.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Relecture par &LudovicGrossard;.</para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kcron">
|
|
|
<title
|
|
|
>Comment obtenir &kcron; ?</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title
|
|
|
>Conditions requises</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour bien compiler &kcron;, il faut utiliser les bibliothèques suivantes :</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><command
|
|
|
>cron</command
|
|
|
>, tout comme <command
|
|
|
>vixie-cron</command
|
|
|
>. &kcron; utilise la commande <filename
|
|
|
>crontab</filename
|
|
|
> pour modifier les tâches que l'utilisateur a déjà planifiées.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Un &UNIX; compatible POSIX, tels que ceux de la glibc. &kcron; utilise des appels systèmes standards d'&UNIX; pour la localisation des dates et des heures.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Compilation et installation</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|