|
|
# translation of naughtyapplet.po to Belarusian (Official spelling)
|
|
|
#
|
|
|
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:53+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "symbol@akeeri.tk"
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:111
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
|
|
|
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
|
|
|
"Would you like to try to stop the program?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:116
|
|
|
msgid "Keep Running"
|
|
|
msgstr "Працягнуць выкананне"
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:122
|
|
|
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:124
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
msgstr "Ігнараваць"
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:124
|
|
|
msgid "Do Not Ignore"
|
|
|
msgstr "Не ігнараваць"
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:162
|
|
|
msgid "Naughty applet"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyApplet.cpp:164
|
|
|
msgid "Runaway process catcher"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
|
|
|
msgid "&Update interval:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
|
|
|
msgid "CPU &load threshold:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
|
|
|
msgid "&Programs to Ignore"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
|
|
|
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Невядомы"
|