You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/babelfish.po

170 lines
4.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of babelfish.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Veb-sahifani tarjima qilish"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Veb-sahifani &tarjima qilish"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Ingliz tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Fransuz tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Nemis tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Ispan tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugal tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italian tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Golland tilidan"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "Xitoy&cha (Soddalashtirilgan)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Xitoycha (Anʼana&viy)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Golandchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Fransuzchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "Ne&mischaga"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italyanchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Yaponchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreyschaga"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norvegchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruschaga"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Ispanchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&ay tiliga"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "Ingli&zchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Xitoychadan (S&oddalashtirilgan) inglizchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Xitoychadan (&Anʼanaviy) inglizchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Yaponchadan inglizchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreyschadan inglizchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Ruschadan inglizchaga"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Tarjima qilib boʻlmadi"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Ushbu plagin yordamida faqat veb-sahifalarni tarjima qilish mumkin."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Ushbu til juftligi uchun faqat toʻliq veb-sahifalar tarjima qilinadi."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Tarjima xatosi"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Siz kiritgan manzil xato, iltimos uni toʻgʻrilab yana bir urinib koʻring."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Qoʻshimcha asboblar paneli"