You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
124 lines
2.9 KiB
124 lines
2.9 KiB
# translation of konqsidebar_delicious.po to Ukrainian
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 11:08-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:233
|
|
msgid "Check All"
|
|
msgstr "Увімкнути всі"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:234
|
|
msgid "Uncheck All"
|
|
msgstr "Вимкнути всі"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:235
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Перемкнути всі"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:238
|
|
msgid "Rename Tag..."
|
|
msgstr "Перейменувати мітку..."
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
msgid "Rename Tag"
|
|
msgstr "Перейменувати мітку"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
|
|
msgstr "Дати нову назву мітці \"%1\":"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
|
|
msgid "Delete Bookmark"
|
|
msgstr "Видалити закладку"
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:337
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to remove the bookmark\n"
|
|
"%1?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ви дійсно хочете вилучити закладку\n"
|
|
"%1?"
|
|
|
|
#: plugin.cpp:85
|
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
|
msgstr "Закладки del.icio.us"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 32
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Мітки"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 43
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Refresh Tags"
|
|
msgstr "&Оновити мітки"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 46
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
|
msgstr "Оновити список міток"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 52
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Мітка"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 63
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Кількість"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 100
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
|
msgstr "Оновити &закладки"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 103
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
|
msgstr "Оновити список закладок відповідно до вибраних міток"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 111
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Post &New..."
|
|
msgstr "&Надіслати нову..."
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 114
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Post a new bookmark"
|
|
msgstr "Надіслати нову закладку"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 120
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 131
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Дата"
|