You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
79 lines
1.8 KiB
79 lines
1.8 KiB
# translation of ksvgplugin.po to Norwegian Bokmål
|
|
# translation of ksvgplugin.po to
|
|
# translation of ksvgplugin.po to
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004.
|
|
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004.
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Bjørn Steensrud, Nils Kristian Tomren"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "bjornst@powertech.no, project@nilsk.net"
|
|
|
|
#: ksvg_factory.cpp:82
|
|
msgid "KSVG"
|
|
msgstr "KSVG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:117
|
|
msgid "Zoom &Reset"
|
|
msgstr "Tilbakestill fostø&rring"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:118
|
|
msgid "&Stop Animations"
|
|
msgstr "&Stopp animasjoner"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:119
|
|
msgid "View &Source"
|
|
msgstr "Vi&s kilde"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:120
|
|
msgid "View &Memory"
|
|
msgstr "Vis &minne"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:121
|
|
msgid "Save to PNG..."
|
|
msgstr "Lagre som PNG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:123
|
|
msgid "About KSVG"
|
|
msgstr "Om KSVG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:124
|
|
msgid "Use Font &Kerning"
|
|
msgstr "Bruk par&kniping"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:125
|
|
msgid "Use &Progressive Rendering"
|
|
msgstr "Bruk &kontinuerlig opptegning"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:132
|
|
msgid "Rendering &Backend"
|
|
msgstr "Opptegnings&motor"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description: %1"
|
|
msgstr "Beskrivelse: %1"
|