You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpager.po

108 lines
2.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Az ablakok húzásának engedélyezése"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "A név mutatása"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "A szám mutatása"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "A háttér mutatása"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Az ablakok mutatása"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Ablaktípus"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Kép"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasszikus"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizálás"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizálás"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "E&rre az asztalra"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Az össz&es asztalra"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "A lapozó létrehozása úgy, hogy az ablak rejtve maradjon"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Asztali lapozó"
#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Az eredeti fejlesztő és karbantartó"
#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Asztali lapozó"