This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.
# translation of tdefile_rgb.po to Français
# traduction de tdefile_rgb.po en Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@lists.kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Détails techniques"
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode de couleur"
#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"