You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdecmshell.po

86 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdecmshell.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdecmshell.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Показване на списък от всички налични модули"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Модул за отваряне"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Език, който да се използва"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Вграждане на модула в прозорец с бутони с код <код>"
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Вграждане на модула в прозорец без бутони с код <код>"
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Без показване на главния прозорец"
#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Контролен модул на TDE"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Инструмент за стартиране на отделни модули от Контролния център"
#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, екипът на TDE"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Налични модули:"
#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Няма налично описание"
#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Настройване - %1"