You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
2.6 KiB
115 lines
2.6 KiB
# translation of kwireless.po to Svenska
|
|
# Översättning kwireless.po till Svenska
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwireless\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 15:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
|
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:40
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><b>KWireLess</b>"
|
|
"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
|
|
"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
|
|
"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt><b>Kwireless</b>"
|
|
"<br>Visar information om trådlösa nätverksenheter."
|
|
"<br>Kwireless distribueras enligt villkoren i GPL.."
|
|
"<br><i>© 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:44
|
|
msgid "About KWireLess"
|
|
msgstr "Om Kwireless"
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%1 %"
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:130
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "okänd"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
msgstr "<okänd>"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "aktiverad"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "inaktiverad"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
msgid "no information"
|
|
msgstr "ingen information"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
|
|
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
|
|
msgstr "%1: Länkkvalitet %2, Bithastighet: %3"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
|
|
#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Wireless Network Device Properties"
|
|
msgstr "Egenskaper för trådlös nätverksenhet"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:107
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "Enhet:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:108
|
|
msgid "ESSID (network name):"
|
|
msgstr "ESSID (nätverksnamn):"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:109
|
|
msgid "Link quality:"
|
|
msgstr "Länkkvalitet:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:110
|
|
msgid "Signal strength:"
|
|
msgstr "Signalstyrka:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:111
|
|
msgid "Noise level:"
|
|
msgstr "Brusnivå:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:112
|
|
msgid "Bit rate:"
|
|
msgstr "Bithastighet:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:113
|
|
msgid "Encryption:"
|
|
msgstr "Kryptering:"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Egenskap"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Värde"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Network device:"
|
|
msgstr "Nätverksenhet:"
|