You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdebase/quicklauncher.po

265 lines
6.1 KiB

# translation of quicklauncher.po to Svenska
# Översättning av quicklauncher.po till Svenska
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell,Daniel Karlsson"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se,chaotica@home.se"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "Lägg till program"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "Ta bort program"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "Ta aldrig bort automatiskt"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "Anpassa snabbstart..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "Snabbstartare"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "Enkel programstartare"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 27
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "Tillåt dra och släpp"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Spara plats"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "Expandera inte ikoner till panelens storlek"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Ikonstorlek:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Populäraste program"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "På kort sikt"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "På lång sikt"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Maximalt antal program:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Minimalt antal program:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "Lägg till eller ta bort program baserat på deras popularitet"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Spara plats"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Dra aktiverat"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonstorlek"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Erbjudna ikonstorlekar"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Flyktiga knappar"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "Knappar som kan tas bort dynamiskt om de blir impopulära"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "Visa ram för flyktiga knappar"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Automatiskt justering aktiverad"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Minimalt antal objekt"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Maximalt antal objekt"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "Historikvikt"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "Tjänstcachens storlek"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "Antal tjänster att komma ihåg"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Tjänstnamn"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Namn på kända tjänster"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Platser att infoga tjänster"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "Plats där tjänster infogas när de återfår popularitet"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Tjänsthistorikdata"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "Historikdata som används för att räkna ut populariteten hos en tjänst"