You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po

122 lines
2.6 KiB

# Translation of tdefile_diff.po to Ukrainian
# translation of tdefile_diff.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 12:04-0600\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_diff.cpp:56
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: tdefile_diff.cpp:58
msgid "First File"
msgstr "Перший файл"
#: tdefile_diff.cpp:59
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: tdefile_diff.cpp:60
msgid "Diff Program"
msgstr "Програма diff"
#: tdefile_diff.cpp:61
msgid "Hunks"
msgstr "Шматків"
#: tdefile_diff.cpp:62
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: tdefile_diff.cpp:63
msgid "Insertions"
msgstr "Вставлено"
#: tdefile_diff.cpp:64
msgid "Changes"
msgstr "Змінено"
#: tdefile_diff.cpp:65
msgid "Deletions"
msgstr "Видалено"
#: tdefile_diff.cpp:280
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: tdefile_diff.cpp:283
msgid "Ed"
msgstr "Ed"
#: tdefile_diff.cpp:286
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: tdefile_diff.cpp:289
msgid "RCS"
msgstr "RCS"
#: tdefile_diff.cpp:292
msgid "Unified"
msgstr "Уніфікований"
#: tdefile_diff.cpp:295
msgid "Not Available (file empty)"
msgstr "Відсутній (файл порожній)"
#: tdefile_diff.cpp:298 tdefile_diff.cpp:328
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: tdefile_diff.cpp:301
msgid "Side by Side"
msgstr "Один біля одного"
#: tdefile_diff.cpp:313
msgid "CVSDiff"
msgstr "CVSDiff"
#: tdefile_diff.cpp:316
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: tdefile_diff.cpp:319
msgid "Diff3"
msgstr "Diff3"
#: tdefile_diff.cpp:322
msgid "Perforce"
msgstr "Perforce"
#: tdefile_diff.cpp:325
msgid "SubVersion"
msgstr "SubVersion"