You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kuiviewer.po

83 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kuiviewer.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 05:39+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: kuiviewer.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Не атрымоўваецца знайсці кампанент Kuiviewer."
#: kuiviewer.cpp:125
#, fuzzy
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Файлы інтэрфейсу карыстача"
#: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: kuiviewer_part.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Усталёўка бягучага стылю для прагляду."
#: kuiviewer_part.cpp:119
#, fuzzy
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Паказвае UI файлы праграмы Designer."
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Document to open"
msgstr "Дакумент для адкрыцця"
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Захаваць здымак экрана і выйсці"
#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Screenshot width"
msgstr "Шырыня здымка"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Screenshot height"
msgstr "Вышыня здымка"
#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"