You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kcmkontactnt.po

119 lines
3.1 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:48-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "tamilpc team"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "புதிய செய்திகள் ஏற்றுதல்"
#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "வலைமனை:"
#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "கலைகள்"
#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "வணிகம்"
#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "கணினிகள்"
#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "மற்ற"
#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "கேளிக்கை"
#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "சமூகம்"
#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "அனைத்தும்"
#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "செய்திகள் அனுப்பும் அமைப்புகள்"
#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்:"
#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை காட்டப்பட்டது:"
#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "புதிதாக ஏற்றுதல்..."
#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "ஏற்றுதலை நீக்கு"
#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"
#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "செய்திகள் குறிக்கும் வடிவமைப்பு உரையாடல்"
#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 - 2004 டோபியஸ் கோனிக்"
#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "செய்திகளை அனுப்புகிறது"
#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
"rss dcop சேவை கிடைக்கவில்லை.\n"
"இந்த சொருகுப்பொருளை பயன்படுத்த உங்களுக்கு rssservice தேவை."
#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "வலைமனையை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடு"