You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kreadconfig.po

57 lines
1.4 KiB

# translation of kreadconfig.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-05 01:59+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Koristi <file> umesto globalnog podešavanja"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Grupa u kojoj treba pogledati"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Ključ koji treba potražiti"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Vrsta promenjljive"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čitaj KConfig stavke — za korišćenje u skritama školjke"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aleksandar Dezelin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "deza@ptt.yu"