You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
62 lines
1.4 KiB
62 lines
1.4 KiB
# translation of dcoprss.po to Romanian
|
|
# translation of dcopservice.po to Romanian
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: dcoprss\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:40+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Claudiu Costin"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "claudiuc@kde.org"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:91
|
|
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
|
|
msgstr "Navigator fluxuri de ştiri DCOPRSS"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:103
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: feedbrowser.cpp:135
|
|
msgid "Feed Browser"
|
|
msgstr "Navigator fluxuri de ştiri"
|
|
|
|
#: main.cpp:16
|
|
msgid "KDE RSS Service"
|
|
msgstr "Serviciu RSS KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:17
|
|
msgid "A RSS data service."
|
|
msgstr "Un serviciu de date RSS."
|
|
|
|
#: main.cpp:19
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Dezvoltator"
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:96
|
|
msgid "Received invalid XML markup"
|
|
msgstr "Am primit date XML eronate."
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:110
|
|
msgid "Unknown type of XML markup received"
|
|
msgstr "Am recepţionat un tip necunoscut de marcare XML"
|